[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 21 10:45:59 UTC 2014


commit 21a03d1f5f8889e497dd7ceb445a881d6cf7300e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 21 10:45:58 2014 +0000

    Update translations for tor-and-https_completed
---
 pt.po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 95 insertions(+)

diff --git a/pt.po b/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..6d76b9f
--- /dev/null
+++ b/pt.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# 
+# Translators:
+# André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: C/tor-and-https.svg223(svg/title)
+#, no-wrap
+msgid "Tor and HTTPS"
+msgstr "Tor e HTTPS"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizador / password"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "location"
+msgstr "localização"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "ISP"
+msgstr "ISP"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Hacker"
+msgstr "Hacker"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Lawyer"
+msgstr "Advogado"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Sysadmin"
+msgstr "Administrador de Sistemas"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Police"
+msgstr "Polícia"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "NSA"
+msgstr "NSA"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Tor relay"
+msgstr "Redirecionamento Tor"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Ligação de Internet"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Eavesdropping"
+msgstr "À escuta"
+
+#: C/tor-and-https.svg224(defs/text)
+#, no-wrap
+msgid "Data sharing"
+msgstr "Partilha da dados"



More information about the tor-commits mailing list