[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 17 15:45:05 UTC 2014


commit 054721f5041dc44b1ceb7433e60bbed5e85328a1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 17 15:45:04 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   25 +++++++++++++------------
 uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po |    6 +++---
 2 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e27269a..aa54d7e 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>, 2014
 # Ardeshir, 2013
 # perspolis <rezarms at yahoo.com>, 2011
+# Setareh <setareh.salehee at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Setareh <setareh.salehee at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. "TBB"
 #: lib/bridgedb/HTTPServer.py:124
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "متاسف هستیم، در رابطه با درخواست شما خطایی رخ داده است."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -46,14 +47,14 @@ msgstr "[این یک پیام خودکار می باشد، لطفا پاسخ ن
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "اینها bridge های شما هستند."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "شما از حد مجاز تجاوز نموده اید. لطفاً اندکی کند تر ایمیل بفرستید. حداقل زمان ممکن مابین\nارسال ایمیل ها %s ساعت است. تمامی ایمیل های بعدی در این مدت زمانی ارسال نخواهند شد."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
@@ -62,17 +63,17 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:27
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "به BridgeDB خوش آمدید!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:29
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "انواع ممکن از TYPE های انتقال:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "سلام،  %s!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 msgid "Hello, friend!"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:65
 msgid "What are bridges?"
-msgstr "پل‌ها چه هستند؟"
+msgstr "bridge ها چه هستند؟"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:66
 #, python-format
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:71
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "به یک راه دیگر برای دریافت پل‌ها احتیاج دارم!"
+msgstr "به یک راه دیگر برای دریافت bridge ها احتیاج دارم!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:72
 #, python-format
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:79
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "به کمک احتیاج دارم! پل‌های من کار نمی‌کنند!"
+msgstr "به کمک احتیاج دارم! bridge های من کار نمی‌کنند!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:80
 #, python-format
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "دریافت %s پل‌ها %s"
+msgstr "دریافت %sbridge ها  %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:36
 #, python-format
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 837939b..bb7aeef 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:32+0000\n"
 "Last-Translator: LinuxChata\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB може забезпечити bridges з декількома %sтипами Pluggable Transports%s,\nякі можуть допомогти приховати свої зв'язки з Tor мережею, що ускладнює роботу\nдля тих, хто перевіряє Ваш інтернет-трафік, щоб визначити, що Ви\nвикористовуєте Tor. \n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:48
 msgid ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Крім того, BridgeDB має багато plain-ol'-vanilla bridges %s без\nPluggable Transports %s, які, можливо, не звучать гарно, але вони \nможуть допомогти обійти інтернет-цензуру в багатьох випадках.\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:65
 msgid "What are bridges?"



More information about the tor-commits mailing list