[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 9 15:15:37 UTC 2014


commit 34071f72b59576d85f13b8a87594a4bcb41866f5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 9 15:15:37 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 pt.po |   56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/pt.po b/pt.po
index db1fd85..70499da 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>, 2014
 # sierleunam <cfb53275 at opayq.com>, 2014
 # kohpyreit <kohpyreit at gmail.com>, 2013
+# Drew Melim <nokostya.translation at gmail.com>, 2014
 # TiagoJMMC <tiagojmmc at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-09 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: Drew Melim <nokostya.translation at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
 msgid "Tor is ready"
 msgstr "O Tor está pronto"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
 msgid "You can now access the Internet."
 msgstr "Poderá agora aceder à Internet."
 
@@ -216,11 +217,11 @@ msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
 msgid "Shutdown Immediately"
 msgstr "Encerrar imediatamente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40
 msgid "Reboot Immediately"
 msgstr "Reiniciar imediatamente"
 
@@ -228,27 +229,27 @@ msgstr "Reiniciar imediatamente"
 msgid "Shutdown Helper"
 msgstr "Programa auxiliar para Encerrar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
 msgid "not available"
 msgstr "não disponível"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
 msgstr "Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
 msgstr "O sistema Amnesic Incognito Live"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
 msgstr "Informações da compilação:\n%s"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
 msgid "About Tails"
 msgstr "Acerca de Tails"
 
@@ -348,6 +349,29 @@ msgid ""
 "following directory for more information:"
 msgstr "Algo correu mal quando o I2P estava a iniciar. Procure nos logs no seguinte diretório para mais informação:"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
+msgid "error:"
+msgstr "erro:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40
+msgid ""
+"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\n"
+"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
+"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
+"\n"
+"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
+"\n"
+"Or do a manual upgrade.\n"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
+msgstr "<b>Não existe memoria suficiente para verificar actualizações.</b>\n\nMake sure this system satisfies the requirements for running Tails.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTry to restart Tails to check for upgrades again.\n\nOr do a manual upgrade.\nSee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
 msgstr "Atenção: máquina virtual detectada!"
@@ -365,14 +389,6 @@ msgid ""
 " more...</a>"
 msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Saiba mais (em inglês)...</a>"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "error:"
-msgstr "erro:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Você realmente quer iniciar o Navegador Inseguro?"



More information about the tor-commits mailing list