[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 8 15:45:30 UTC 2014


commit 655f52f7138da1d2a58c3b6e0d88188e8df6158e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 8 15:45:29 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index ca565da..01c32f5 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Villela\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "O dispositivo ainda não está montado, por isso não podemos determinar
 #: ../liveusb/dialog.py:166
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Baixar %(distribution)s"
+msgstr "Fazer o download %(distribution)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:782
 msgid "Download complete!"
-msgstr "Transferência completa!"
+msgstr "Download concluído!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:786
 msgid "Download failed: "
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr "Este botão permite procurar por um  sistema Live ISO existente, que você baixou anteriormente.  Se nenhuma ISO for selecionada, uma versão será baixada para você automaticamente."
+msgstr "Este botão permite procurar um  sistema Live ISO cujo download já foi feito.  Se nenhuma ISO for selecionada, o download de uma versão será feito para você automaticamente."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:173
 msgid ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
 "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
 "installing the bootloader."
-msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB.  Opcionalmente, uma versão será baixada (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando então uma superfície persistente e instalando o inicializador."
+msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB.  Opcionalmente, o download de uma verso será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando assim uma superfície persistente e instalando o inicializador."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não sup
 
 #: ../liveusb/gui.py:787
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Você pode tentar novamente para resumir a sua transferência"
+msgstr "Você pode tentar recomeçar o download novamente"
 
 #: ../liveusb/creator.py:92
 msgid "You must run this application as root"



More information about the tor-commits mailing list