[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 6 07:45:55 UTC 2014


commit ca3a8b553e8af7c78f51ee5d28801d51a8bfa7c0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 6 07:45:55 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 ko.po |  236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 236 insertions(+)

diff --git a/ko.po b/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..efecf1b
--- /dev/null
+++ b/ko.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>, 2014
+# Dr.what <javrick6 at naver.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "디버깅 정보는 /home/amnesia/.xsession-errors를 참조하십시오"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "업데이트 점검 중 오류 발생"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Tor 웹 사이트에서 업데이트를 확인 할 수가 없습니다.</b>\n\n네트워크 연결을 확인하고, Tail을 다시 시작한 후 업데이트를 확인해 주세요.\n\n문제가 계속 발생할 경우 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html 로 접속하세요."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "이 버전에 대해 웹 사이트에서 사용할 수 있는 자동 업그레이드는 없습니다"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "당신의 장치는 Tails 설치 프로그램을 사용하여 작성되지 않았습니다"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails는 DVD 또는 읽기 전용 장치에서 부팅하였습니다."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "Tails 시스템 파티션에 충분한 공간이 없습니다."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "충분한 메모리가 이 시스템에서 사용할 수 없습니다."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "이유 '%{reason}s'에 대한 설명을 사용할 수 없습니다."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "시스템이 최신 버전입니다"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "현재 Tails가 옛날 버전이라 보안상의 위험이 있을 수 있습니다."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr " Tails 에 필요한 업데이트를 하는 데 %{space_needed}s 의 파티션 공간이 필요합니다. 현재 상태 : %{free_space}s 정도 공간 있음"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "업데이트를 하는 데 %{space_needed}s 의 메모리 공간이 필요합니다. 현재 상태 : %{free_space}s 정도 공간 있음"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "업데이트가 완벽하게 되지 않았다면,\n발생한 버그를 보고해 주세요."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "이용 가능한 업그레이드를 검출할 때 오류가 발생했습니다"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b> %{name}s %{version}s로 업그레이드해야합니다. </b>\n\n이 새로운 버전에 대한 자세한 내용은 %{details_url}s를 엽니다.\n\n업그레이드하는 동안 열려있는 모든 프로그램을 닫을 것을 권장합니다.\n업그레이드 다운로드는 몇 분에서 몇 시간 정도의 긴 시간이 걸릴 수 있습니다.\n네트워크 기능은 업그레이드 다운로드 후 해제됩니다.\n\n다운로드 크기 : %{size}s\n\n지금 업그레이드 하시겠습니까?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "업데이트 가능함"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "지금 업그레이드"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "나중에 업그레이드"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>%{name}s %{version}s 에서 수동으로 업데이트를 해야 합니다.</b>\n\n새 버전에 대한 자세한 정보는 %{details_url}s 를 참고하세요.\n\n자동 업데이트로 %{explanation}s 를 새 버전으로 업데이트 할 수 없습니다.\n\n수동으로 업데이트를 하시려면 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual 을 참고하세요."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+msgid "New version available"
+msgstr "새 버전 이용 가능"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "업데이트 다운로드"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "%{name}s %{version}s로 업그레이드를 다운로드 중"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b> 업그레이드를 다운로드 할 수 없습니다. </b>\\n\\n 네트워크 연결을 확인하고 Tails를 다시 시작하고 다시 업그레이드를 시도하십시오. \\n\\n 문제가 지속되면file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html을여십시오"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "업그레이드를 다운로드하는 동안 오류"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "출력 파일 '%{output_file}s'는 존재하지 않지만 tails-iuk-get-target-file은 오류를 발행하지 않았습니다. 버그를 보고하십시오."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 작성하는 중에 오류"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 만들 수 없습니다."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Tails 장치가 성공적으로 업그레이드되었습니다.</b>\n\n일부 보안 기능이 일시적으로 해제되었습니다.\n최대한 빠른 시일 내에 새로운 버전 Tails를 다시 시작해야합니다.\n\n<i>지금  </ i>다시 시작 하시겠습니까?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Tails 다시 시작"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart now"
+msgstr "지금 다시 시작"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+msgid "Restart later"
+msgstr "나중에 다시 시작"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "시스템 재시작 중 오류 발생"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "시스템 재시작 실패"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "네트워크 종료 중 오류 발생"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "네트워크 종료 실패"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "시스템 업데이트 중"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b> Tails 장치가 업그레이드되어 있습니다 ... </b>\n\n보안상의 이유 때문에 네트워킹은 비활성화되어 있습니다."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>업그레이드 설치 중에 오류가 발생했습니다.</b>\\n\\nTails 장치는 수리가 필요하고, 다시 시작하지 못할 수도 있습니다.\\n\\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html의 지시에 따르십시오."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "업데이트 설치 중 오류 발생"



More information about the tor-commits mailing list