[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 1 11:15:22 UTC 2014


commit e57d4dd53a4474108333a1714f10996c01639159
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 1 11:15:21 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 fr/fr.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 2e0df8b..e797a40 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 11:10+0000\n"
 "Last-Translator: bassmax\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "Installer %(distribution)s"
+msgstr "Installateur %(distribution)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:808
 #, python-format
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Besoin d'aide? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.fr.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Besoin d'aide ? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.fr.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copier le Tails courant sur un périphérique Tails déjà installé. Les autres partitions sur le périphérique sont préservées.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copier le Tails courant sur un périphérique Tails déjà installé. Les autres partitions sur le périphérique seront préservées.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:164
 msgid ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Création du volume persistant de %s Mo"
 #: ../liveusb/gui.py:567
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "L'appareil n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer la quantité d'espace libre."
+msgstr "L'appareil n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer la quantité d'espace libre disponible."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:166
 #, python-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Le périphérique est un « loopback », pas de réinitialisation du M
 #: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Saisie de unmount_device pour '%(device)s'"
+msgstr "Lancement de unmount_device pour '%(device)s'"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1198
 msgid "Error probing device"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Erreur : le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter c
 
 #: ../liveusb/creator.py:145
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraction en cours de l'image Live vers le périphérique destination..."
+msgstr "Extraction de l'image Live sur le périphérique cible..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1063
 #, python-format
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "La partition est de type FAT16, la taille du volume est donc restreinte
 
 #: ../liveusb/gui.py:550
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "La partition est en FAT32; Restriction de la superposition à une taille de 4G."
+msgstr "La partition est en FAT32; Restriction de la taille du volume à 4Go."
 
 #: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
 #, python-format
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Stockage Persistant (0 Mo)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
 msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Confirmez votre sélection de périphérique"
+msgstr "Veuillez confirmer le périphérique sélectionné"
 
 #: ../liveusb/gui.py:467
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Des partitions sont actuellement montées sur le périphérique de destination %(device)s. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
+msgstr "Des partitions sont actuellement montées sur le périphérique cible %(device)s. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
 
 #: ../liveusb/creator.py:131
 msgid ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Périphérique Cible"
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Le Master Boot Record sur votre périphérique est vide. Cliquer à nouveau sur 'Installer Tails' va écraser le MBR sur ce périphérique."
+msgstr "Le Master Boot Record sur votre périphérique est vierge. Cliquer à nouveau sur 'Installer Tails' va écraser le MBR sur ce périphérique."
 
 #: ../liveusb/gui.py:796
 msgid ""
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "C'est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la cré
 
 #: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "C'est la console d'état, où tous les messages sont écrits."
+msgstr "C'eci est la console d'état, où tous les messages sont écrits."
 
 #: ../liveusb/creator.py:879
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "On continue malgré tout."
+msgstr "On tente de continuer malgré tout."
 
 #: ../liveusb/creator.py:911
 #, python-format
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1200
 msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Aucun périphérique supporté trouvé"
+msgstr "Impossible de trouver un périphérique pris en charge"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1040
 msgid "Unable to find partition"
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Démontage de '%(udi)s' sur '%(device)s'"
 #: ../liveusb/creator.py:823
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur '%(device)s'"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers sur '%(device)s'"
 
 #: ../liveusb/creator.py:876
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Périphérique '%(device)s' non supporté, merci de signaler un bug."
+msgstr "Périphérique '%(device)s' non pris en charge, merci de signaler un bug."
 
 #: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
 #, python-format
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Mettre à jour à partir de l'ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Utiliser un Live ISO existant"
+msgstr "Utiliser l'image ISO du système Live existant"
 
 #: ../liveusb/creator.py:133
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
 "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
 "unchanged. Continue?"
-msgstr "Vous allez mettre à jour Tails sur le périphérique %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tout volume persistant sur ce périphérique restera inchangé. Continuer?"
+msgstr "Vous allez mettre à jour Tails sur le périphérique %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tout volume persistant sur ce périphérique sera conservé. Continuer?"
 
 #: ../liveusb/creator.py:604
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list