[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Mar 30 22:45:23 UTC 2014


commit d70b7fdda88af8ebd45681eda2bfa41f433c9452
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Mar 30 22:45:20 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 6ca878f..5af479d 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2013
+# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2013-2014
 # carlo_valente <carlo.gt.valente at gmail.com>, 2014
 # bySoul <danielms97 at outlook.com>, 2013
 # Daniel S. Koda <danielskoda at gmail.com>, 2008
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 22:40+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Transferência completa!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:786
 msgid "Download failed: "
-msgstr "A Transferência falhou: "
+msgstr "O download falhou: "
 
 #: ../liveusb/gui.py:88
 #, python-format
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Fazendo download %s..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1118
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "O dispositivo é um loopback, pulando a reconfiguração do MBR"
+msgstr "O dispositivo é um loopback, pulando a reinicialização  do MBR"
 
 #: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
-msgstr "Se você não selecionar um existente Live ISO, uma versão selecionada será baixada para você."
+msgstr "Se você não selecionar uma Live ISO já existente, a versão selecionada será baixada para você."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:174
 msgid "Install Tails"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "A criação do LiveUSB falhou!"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
-msgstr "Certifique-se de ter extraído completamente o arquivo zip do liveusb-creator antes de executar esse programa."
+msgstr "Certifique-se de ter extraído completamente o arquivo .zip do liveusb-creator antes de executar este programa."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1210
 msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Certifique-se de que o seu drive USB esteja conectado e formatado com o
 #: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "O ponto de montagem %s ainda existe mesmo após ter sido desmontado"
+msgstr "O ponto de montagem %s existe mesmo após ter sido desmontado"
 
 #: ../liveusb/gui.py:573
 #, python-format
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr "Este botão permite que você procure por um existente sistema Live ISO que você abaixou anteriormente.  Se nenhum ISO for selecionado, uma versão será abaixada para você automaticamente."
+msgstr "Este botão permite procurar por um  sistema Live ISO existente, que você baixou anteriormente.  Se nenhuma ISO for selecionada, uma versão será baixada para você automaticamente."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:173
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list