[tor-commits] [translation/tsum_completed] Update translations for tsum_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 29 14:45:13 UTC 2014


commit 49565a23726044f6cdada9259d5266ce9c4435ad
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 29 14:45:12 2014 +0000

    Update translations for tsum_completed
---
 ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml b/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
index 2e16b2d..9b7db03 100644
--- a/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
+++ b/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
@@ -12,7 +12,7 @@
     <p>الصورة التي بالأعلى توضح مستخدم يقوم بتصفح مواقع مختلفة. الشاشات الخضراء تمثل المرحلات التي تعمل على نقل البيانات في شبكة تور, بينما المفاتيح الثلاثة تمثل طبقات التشفير بين المستخدم وكل مرحلة.</p>
     <p>التور يجعل مصدر تدفق بياناتك مجهول بالإضافة إلي أنه يقوم بتشفير كل شئ بينك وبين شبكة تور ، أيضاً يقوم بتشفير حركة البيانات داخل شبكة تور نفسها ، ولكنه لا يستطيع تشفير حركة البيانات ما بين شبكة تور و والمكان المقصود</p>
     <p>لو كنت تقوم بالأعمال المهمة والحساسة, كالدخول على حسابك على موقع ما بإدخال إسم المستخدم وكلمة المرور على سبيل المثال, تأكد من أنك تتصفح بإستخدام نظام التصفح الآمن (مثلاً: https://torproject.org, وليس http://torproject.org).</p>
-    <h2 id="how-to-download-tor">كيف تحمل تور</h2>
+    <h2 id="how-to-download-tor">كيفية تنصيب تور</h2>
     <p>الحزمة التي ننصح بها أغلب المستخدمين هي حزمة<a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html"> تور للتصفح</a> تحتوي هذه الحزمة على متصفح تم إعداده مسبقاً حتى يجعل تصفح الإنترنت أمناً عن طريق تور وهو لا يحتاج إلي تنصيب ، كل ما عليك هو تحميل الحزمة وفك ضغطها ومن ثم استخدام برنامج تور</p>
     <p>هناك طريقتان مختلفتان للحصول على برنامج تور, يمكنك الدخول على <a href="https://www.torproject.org/">موقع مشروع تور</a> وتحميله من هناك, أو يمكنك إستخدام GetTor, نظام الرد الأوتوماتيكي على الإيميل.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">كيف تحصل على تور من خلال البريد الإلكتروني</h3>
@@ -59,7 +59,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>بعد التحقق من الملف سوف تجد رسالة (توقيع جيد) قم باتمام العمل و بتصدير الملفات , عندها ستجد مجلد يحمل الاسم tor-browser بداخله يوجد العديد من المجلدات الاخرى كـ (Docs) (changelog) عندها يجب ان تتحقق من ان رقم الاصدار الموجود في الاعلى هو مطابق لما بداخل على changelog</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">كيف تستخدم حزمة المتصفح الخاصة ببرنامج تور</h3>
     <p>
-بعد تنزيل حزمة متصفح تور واستخلاصها ، يجب ان يتكون لديك مجلد يحتوي على ملفات قليلة ، احد هذه الملفات ملف تنفيذي يسمى "Start Tor Browser" او "start-tor-browser" اعتمادا على نظام التشغيل لديك</p>
+بعد تنزيل حزمة متصفح تور واستخلاصها ، يجب ان يتكون لديك مجلد يحتوي على بعض الملفات ، أحد هذه الملفات ملف تنفيذي يسمى "Start Tor Browser" او "start-tor-browser" حسب نظام التشغيل لديك .</p>
     <p>عند الرغبة ببدء تشغيل برنامج متصفح التور , سوف تجد بالبداية تطبيق Vidalia و الذي سيبدأ بالاتصال بشبكة التور , بعد ذلك ستجد بان متصفح التور اعطاك رسالة تأكيد بانك تستطيع الان تصفح الانترنت باستخدام متصفح التور بشكل آمن عن طريق فحص الرابط التالي<a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a></p>
     <p>
       <em>الرجاء الانتباه الى أنّه من المهم أن تستخدم المتصفح الذي يأتي مع الحزمة، وليس متصفحك أنت</em>



More information about the tor-commits mailing list