[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 25 12:45:37 UTC 2014


commit 4c2195752948c4237cb5bfcf19bc22e2235aa2aa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 25 12:45:35 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_CN/network-settings.dtd |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 8b187fe..28b973d 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "我需要配置网桥、防火墙或者代理设置。">
 <!ENTITY torSettings.configure "配置">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "我想要直接连接 Tor 网络。">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "这在大多数情况下正常工作。">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "通常这种方式是有效的。">
 <!ENTITY torSettings.connect "连接">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "该计算机是否需要通过代理访问互联网?">
@@ -23,8 +23,8 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "如果不知道如何回答该问题,请选择否。如果连接 Tor 网络时出现问题,请更改该设置。">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "请输入防火墙允许的端口,中间用逗号隔开。">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "互联网服务提供商  (ISP)  是否对 Tor 网络连接进行了封锁或审查?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "如果您不知道此问题的答案,请选择否。&#160; 如果您选择是,您将被要求配置 Tor 网桥,它们是未被公开的中继点,可以使得 Tor 网络的连接更难以被封掉。">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "您可以使用网桥的默认设置,您也可以获取和输入自定义的网桥地址。">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "如果不理解该问题,请选择“否”。如果选择“是”,那么需要对 Tor 网桥进行配置。网桥指用于连接 Tor 网络的非公开网络中继,更难于封锁。">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "可以使用集成的网桥,也可以获取网桥,以自定义方式手动输入。">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -46,7 +46,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计算机的防火墙仅允许特定端口的互联网连接">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor 网络连接">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "使用提供的网桥连接">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "使用集成的网桥进行连接">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "传输类型:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "输入自定义网桥">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "输入一个或多个网桥中继(一行一个)。">
@@ -55,10 +55,10 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志复制到剪贴板">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "如果 Tor 网络无法连接,可能是因为互联网服务提供商 (ISP) 或其他机构对 Tor 进行了封锁。通常,使用 Tor 网桥可以解决这种问题。网桥指未公开的网络中继,更难于封锁。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "您可以使用预先配置好的默认设置的网桥地址;或者,您也可以使用以下三种方法之一获取自定义的地址。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "通过万维网">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "你可以使用本软件集成的一组网桥,也可以通过以下三种方法获取网桥。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "网页方式">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用浏览器访问 https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "通过电子邮件自动回复系统">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "电子邮件自动回复方式">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "发送电子邮件至 bridges at torproject.org,并且正文中需包含“get bridges” 2 个单词(如需获取 obfs3 网桥,请写“transport obfs3”)。由于为了防止封锁者获取大量网桥地址,你必须使用 gmail.com 或者 yahoo.com 的电子邮件地址发送这一请求。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "通过帮助台">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "作为最后的手段,你可以写一封礼貌的邮件发送到 help at rt.torproject.org 以请求网桥地址。&#160; 请注意,每个请求需要人工响应。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "联系客服方式">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "如果以上方式无法获取所需网桥,作为最后的网桥获取方式,你可以写一封礼貌的邮件发送到 help at rt.torproject.org(中文可发送至 help-zh at rt.torproject.org)。请注意,每封这种邮件都是人工响应。">



More information about the tor-commits mailing list