[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 24 12:15:08 UTC 2014


commit 053ae12c500bf7ac0b56d4f29f30bba6bb5a6658
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 24 12:15:07 2014 +0000

    Update translations for tsum
---
 uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml b/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
index c4684ab..21d709e 100644
--- a/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
+++ b/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
@@ -77,10 +77,10 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>Щоб використовувати міст, Ви повинні спочатку його виявити; це можна зробити на <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, або Ви можете відправити лист на bridges at torproject.org. Якщо Ви відправили лист, будь ласка, переконайтеся, що Ви пишете <strong> get bridges</strong> в тілі листа. Без цього Ви не отримаєте відповіді. Зверніть увагу, що Вам потрібно відправити цей лист, або з gmail.com, або yahoo.com.</p>
     <p>Настроювання кількох мостів зробить Ваше Tor з'єднання більш стабільним, у випадку, якщо деякі з мостів стали недоступні. Не існує гарантій, що міст, який використовується сьогодні, буде працювати завтра, тому Ви повинні постійно оновлювати список мостів.</p>
     <h3 id="how-to-use-a-bridge">Як знайти міст</h3>
-    <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+    <p>Якщо Ви можете використовувати кілька мостів, відкрийте панель управління Vidalia, натисніть <em>Налаштування</em>, потім <em>Мережі</em>, і поставте галочку там, де написано <em>Мій провайдер блокує під'єднання до мережі Tor</em>. Введіть список мостів в поле, що знаходиться нижче, натисніть <em>OK</em> і перевантажте Tor.</p>
     <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Як використовувати open proxy</h3>
-    <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
-    <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+    <p>Якщо використання мосту ні до чого не призводить, спробуйте налаштувати Tor використовувати HTTPS або SOCKS проксі, щоб отримати доступ до мережі Tor. Це означає, що навіть якщо Tor заблокований у Вашій локальній мережі, можна безпечно використовувати відкриті проксі-сервери для під'єднання до мережі Tor і до вільного від цензури Інтернету.</p>
+    <p>Для таких дій, ви повинні мати функціональні Tor/Vidalia конфігурації, і список HTTPS, SOCKS4 або SOCKS5 проксі.</p>
     <ol style="list-style-type: decimal">
       <li>Відкрийте панель налаштувань Vidalia, натисніть <em>Налаштування</em>.</li>
       <li>Натисніть <em>Мережа</em>. Виберіть <em>Я використовую проксі для доступу в Інтернет</em>.</li>
@@ -94,7 +94,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>У цьому розділі розміщені відповіді на деякі з найбільш поширених питань. Якщо Ваше питання не згадується, будь ласка, надішліть листа на help at rt.torproject.org.</p>
     <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Не вдається відкрити архів</h3>
     <p>Якщо Ви використовуєте Windows, і виявилося, що Ви не можете розпакувати архів, завантажте і встановіть <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
-    <p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
+    <p>Якщо ви не можете завантажити 7-Zip, спробуйте перейменувати розширення файлу з .z на .zip і використовувати WinZip для вилучення архіву. До перейменування файлів, вкажіть Windows показати розширення файлів:</p>
     <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
     <ol style="list-style-type: decimal">
       <li>Відкрити <em>Мій комп'ютер</em></li>
@@ -118,8 +118,8 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
     </ol>
     <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia просить пароль</h3>
     <p>Ви не повинні вводити пароль при запуску Vidalia. Якщо у Вас його запитують, то ймовірно Ви стикнулися з однією з проблем:</p>
-    <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
-    <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+    <p><strong>Ви вже запустили Vidalia і Tor</strong>: Наприклад, така ситуація може виникнути, якщо Ви вже запустили Vidalia bundle і тепер намагаєтеся запустити Tor Browser Bundle. В такому випадку, закрийте Vidalia і Tor, і запустіть їх заново.</p>
+    <p><strong> Vidalia перестала працювати, але Tor функціонує</strong>: Якщо діалогове вікно, яке запитує пароль, має кнопку перезавантаження, Ви можете натиснути на цю кнопку і Vidalia перевантажить Tor з новим випадковим паролем. Якщо ви не бачите кнопку перевантаження, або якщо Vidalia не може перезапустити Tor, запустіть диспетчер завдань, та вимкніть Tor процес. Потім, з допомогою Vidalia перезапустіть Tor.</p>
     <p>Для отримання додаткової інформації, перегляньте <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> на сторінці Tor Project.</p>
     <h3 id="flash-does-not-work">Flash не працює</h3>
     <p>З міркувань безпеки, Flash, Java та інші плагіни в даний час відключені для Tor. Плагіни працюють незалежно від Firefox і можуть здійснювати на Вашому комп'ютері діяльність, що порушує анонімність.</p>



More information about the tor-commits mailing list