[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 18 13:15:20 UTC 2014


commit 4e0707eb187a2fc5f341717f5bf4b8d124abe89a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 18 13:15:18 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pl/pl.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 8a1b82d..9b1b1e9 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: yodaa <aron.plotnikowski at cryptolab.net>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/T
 
 #: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+P"
+msgstr "Alt+B"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "Browse"
@@ -120,14 +120,14 @@ msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
-msgstr "Klonuj\ni\nInstaluj"
+msgstr "Klonuj\n&&\nInstaluj"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:161
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
-msgstr "Klonuj\ni\nAktualizuj"
+msgstr "Klonuj\n&&\nAktualizuj"
 
 #: ../liveusb/creator.py:400
 #, python-format
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Próbujemy kontynuować."
 #: ../liveusb/creator.py:911
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nie mozna zmienic etykiety: %(message)s"
+msgstr "Nie można zmienić etykiety: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
 #, python-format
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Nie można usunąć poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
 #: ../liveusb/creator.py:1115
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Nie można zresetowac głównego sektora startowego (MBR). Być może nie masz zainstalowanej paczki 'syslinux'."
+msgstr "Nie można zresetować głównego sektora startowego (MBR). Być może nie masz zainstalowanej paczki `syslinux`."
 
 #: ../liveusb/gui.py:802
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list