[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 13 16:45:15 UTC 2014


commit 6a6e32dfa9c0a60b95451416144f428ef0007caa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 13 16:45:15 2014 +0000

    Update translations for torcheck
---
 bs/torcheck.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/bs/torcheck.po b/bs/torcheck.po
index 0856d40..c313c74 100644
--- a/bs/torcheck.po
+++ b/bs/torcheck.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # 
 # Translators:
 # dkaurin <kaurin at openitp.org>, 2013
-# Kenan Dervišević <kenan at dkenan.com>, 2012
+# haris <dulicharis at gmail.com>, 2014
+# Kenan Dervišević, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: haris <dulicharis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Čestitamo. Ovaj pretraživač je podešen da koristi Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaša IP adresa je:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Koristite li Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
@@ -71,25 +72,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Nauči viÅ¡e »"
 
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Kreni"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kratki Korisnički Priručnik"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Doniraj za Podršku Tora"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Pitanja i Odgovori stranica"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Volonter"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript je omogućen."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript je onemogućen."



More information about the tor-commits mailing list