[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 13 16:15:39 UTC 2014


commit f6d62377433d6e8c537c3518bbd1a1e825d525ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 13 16:15:39 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 pt/pt.po |   17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 00212ad..ccfefdb 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# sierleunam <cfb53275 at opayq.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: sierleunam <cfb53275 at opayq.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Persistência?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
 msgid "More options?"
-msgstr ""
+msgstr "Mais Opções?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:3
 msgid "Administration password"
@@ -79,15 +80,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Password:"
-msgstr "Palavra-Chave:"
+msgstr "Senha:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar Senha:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Senhas não coincidem</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid "Windows camouflage"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid "Network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:20
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list