[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 13 12:45:33 UTC 2014


commit 5e01b4c9926fc76a3b1e9787ff4dba0283ed985f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 13 12:45:32 2014 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 zh_TW.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index f612a62..78cb96d 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Translators:
 # bobby1030 <angela.bobby at gmail.com>, 2014
+# xatier 同學@提不起勁 <xatierlike at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: bobby1030 <angela.bobby at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "支援的檔案"
 
 #: mat-gui:157
 msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 metadata"
 
 #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
 msgid "Clean"
@@ -45,16 +46,16 @@ msgstr "清除"
 
 #: mat-gui:160 mat-gui:400
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "é«’çš„"
 
 #: mat-gui:165
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s çš„ metadata"
 
 #: mat-gui:176
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "丟棄您的 meta ,保持您的 data"
 
 #: mat-gui:181
 msgid "Website"
@@ -70,15 +71,15 @@ msgstr "降低PDF品質"
 
 #: mat-gui:223
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質"
 
 #: mat-gui:226
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔內"
 
 #: mat-gui:229
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr ""
+msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出歸檔內"
 
 #: mat-gui:268
 msgid "Unknown"
@@ -90,15 +91,15 @@ msgstr "不支援"
 
 #: mat-gui:324
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "無害的檔案格式"
 
 #: mat-gui:326
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "未支援的檔案格式"
 
 #: mat-gui:329
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "這些檔案無法被處理:"
 
 #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
 msgid "Filename"
@@ -106,42 +107,42 @@ msgstr "檔案名稱"
 
 #: mat-gui:336
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "原因"
 
 #: mat-gui:348
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "歸檔中不支援的檔案"
 
 #: mat-gui:349 data/mat.ui:227
 msgid "Scour"
-msgstr ""
+msgstr "æ´—æ·¨"
 
 #: mat-gui:362
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
 
 #: mat-gui:378
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT 無法清理 %s 歸檔中找到的以下檔案"
 
 #: mat-gui:394
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "檢查 %s"
 
 #: mat-gui:409
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "清理 %s"
 
 #: data/mat.ui:63
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_檔案"
 
 #: data/mat.ui:99
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_編輯"
 
 #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
 msgid "Clear"
@@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "清空"
 
 #: data/mat.ui:134
 msgid "_Process"
-msgstr ""
+msgstr "_處理"
 
 #: data/mat.ui:168
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_幫助"
 
 #: data/mat.ui:214
 msgid "Add"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "狀態"
 
 #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
 
 #: data/mat.ui:376
 msgid "Name"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "名稱"
 
 #: data/mat.ui:390
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "內容"
 
 #: data/mat.ui:452
 msgid "Supported formats"
@@ -185,16 +186,16 @@ msgstr "支援的格式"
 
 #: data/mat.ui:486
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援"
 
 #: data/mat.ui:512
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "方法"
 
 #: data/mat.ui:525
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "保持"
 
 #: data/mat.ui:560
 msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "檔案格式"



More information about the tor-commits mailing list