[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 13 06:45:20 UTC 2014


commit 54efa61a25fb93a4483a06acbb98568274b63fe3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 13 06:45:19 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 zh_TW/zh_TW.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 483dae7..d71fff2 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # muraji <muraji at tormail.org>, 2013
 # Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2009
 # Wei-Lun Chao <william.chao at ossii.com.tw>, 2009
+# xatier 同學@提不起勁 <xatierlike at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:1020
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s 已經是可開機的"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:165
 msgid ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid "Alt+B"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+B"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "Browse"
@@ -102,11 +103,11 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "計算 %s 的 SHA1"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1333
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "找不到"
 
 #: ../liveusb/creator.py:542
 #, python-format
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:400
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "新增 %sMB 永久覆蓋"
 
 #: ../liveusb/gui.py:567
 msgid ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "正在下載 %s..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1118
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟是 loopback,跳過 MBR 設定"
 
 #: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1198
 msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "設備探測失敗"
 
 #: ../liveusb/gui.py:227
 msgid ""
@@ -187,15 +188,15 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:1063
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "將 %(device)s 格式化成 FAT32 格式"
 
 #: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 checksum 成功"
 
 #: ../liveusb/creator.py:138
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 checksum 驗證失敗"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "安裝已完成,按“確定”以關閉該程式。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "安裝 bootloader ..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:284
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "LiveUSB 建立失敗!"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "在執行這個程式之前確認解壓縮整個 libusb-creator zip 檔案。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1210
 msgid ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "請確認您的 USB 磁碟已插入,並以 FAT 檔案系統進行格
 #: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "卸載後 %s 掛載仍存在"
 
 #: ../liveusb/gui.py:573
 #, python-format
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "%(device)s 裝置上的剩餘空間不足。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:802
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到掛載點"
 
 #: ../liveusb/creator.py:393
 msgid "Not enough free space on device."
@@ -293,16 +294,16 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "移除 %(file)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:469
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "移除已存在的 Live OS"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1112
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "重新設定 %s 的 MBR 主開機紀錄"
 
 #: ../liveusb/gui.py:793
 msgid "Select Live ISO"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "選取 Live ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:182
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "設定 OLPC 開機檔案..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:716
 #, python-format
@@ -322,11 +323,11 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:131
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "該分數類型不提供 ISO MD5 checksum 驗證方式,略過。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1146
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "同步資料到硬碟..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Target Device"
@@ -389,17 +390,17 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:911
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法改變 volume 標籤: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法以 chmod 變更權限 %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:459
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法複製 %(infile)s 到 %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:418
 msgid "Unable to find any USB drive"
@@ -411,12 +412,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1040
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "無法找到分割區"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1280
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "無法取得 Win32_LogicalDisk; win32com 查詢沒有返回任何結果"
 
 #: ../liveusb/gui.py:695
 msgid "Unable to mount device"
@@ -425,22 +426,22 @@ msgstr "無法移除裝置"
 #: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法掛載設備: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:494
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法從之前的 LiveOS 移除資料夾: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:482
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "無法從之前的 LiveOS 移除檔案: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1115
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "無法重設 MBR。您可能沒有安裝 `syslinux` 套件"
 
 #: ../liveusb/gui.py:802
 msgid ""
@@ -451,20 +452,20 @@ msgstr "無法使用已選取的檔案,您可能有更好的運氣,如果您
 #: ../liveusb/creator.py:697
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "無法寫入 %(device)s, 略過."
 
 #: ../liveusb/creator.py:382
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "未知的 ISO,跳過 checksum 驗證"
 
 #: ../liveusb/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "掛載設備時發生未知的 dbus 例外: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "未知的檔案系統。您的設備可能無法被重新格式化。"
 
 #: ../liveusb/gui.py:84
 #, python-format
@@ -515,15 +516,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:133
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¡é©— ISO MD5 checksum"
 
 #: ../liveusb/creator.py:356
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "驗證 LiveCD 映像黨的 SHA1 checksum"
 
 #: ../liveusb/creator.py:360
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "驗證 LiveCD 映像黨的 SHA256 checksum"
 
 #: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
 msgid "Verifying filesystem..."
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "警告:此工具需以系統管理員身分執行。請右鍵圖標點
 #: ../liveusb/creator.py:152
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "以 %(speed)d MB/sec 的速度寫入設備"
 
 #: ../liveusb/gui.py:703
 #, python-format
@@ -572,7 +573,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "您正在使用舊版 syslinux-extlinux ,不支援 ext4 檔案系統"
 
 #: ../liveusb/gui.py:787
 msgid "You can try again to resume your download"



More information about the tor-commits mailing list