[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 13 03:15:42 UTC 2014


commit 8eba18233bc30e01bbfd559bf867dfb1aa84fecd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 13 03:15:42 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 km/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd
index f6db1fc..04ac8ab 100644
--- a/km/network-settings.dtd
+++ b/km/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "មុន​ពេល​អ្នកភ្ជាប់​ទៅបណ្ដាញ Tor អ្នកត្រូវ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​កុំព្យូទ័រ​នេះ។">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "បាទ/ចាស">
 <!ENTITY torSettings.no "ទេ">
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "បញ្ជី​បញ្ជី​ច្រក​ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស​ដែល​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយជញ្ជាំង​ភ្លើង។">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "តើ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក (ISP) ទប់ស្កាត់ ឬ​បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ​ការ​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ចាប់​សញ្ញាទៅ​បណ្ដាញ Tor ?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "បើ​អ្នក​ប្រាកដ​ពី​វិធី​ឆ្លើយ​សំណួរ​នេះ ជ្រើស​ទេ។ &#160; បើ​អ្នក​ជ្រើស​បាទ/ចាស អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊្រីត Tor ដែល​​ជា​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​មិន​បាន​រាយ​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​កាន់តែ​លំបាក​​ក្នុង​ការ​ទប់ស្កាត់​ការ​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ Tor ។">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "អ្នកអាច​ប្រើ​ការកំណត់ប៊្រីត​ដែល​បានផ្ដល់ ឬ​អ្នក​អាច​យក​ និង​បញ្ចូល​ការ​កំណត់ប៊្រីត​ផ្ទាល់​ខ្លួន។">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -55,7 +55,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "ចម្លង​កំណត់ហេតុ Tor ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀតខ្ទាស់">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ជំនួយ​បញ្ជូន​ប្រ៊ីត​បន្ត">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "បើ​អ្នក​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅបណ្ដាញ Tor វា​អាច​មកពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់សេវាកម្ម​អ៊ីនធឺណិត (ISP) ឬ​ភ្នាក់ងារ​ផ្សេង​​កំពុង​ទប់ស្កាត់ Tor ។ &#160; ជា​រឿយៗ​អ្នក​អាច​ស្វែងយល់​ពី​បញ្ហា​នេះ ដោយ​ប្រើ​ប៊្រីត Tor ដែល​ត្រូវ​បាន​លាក់​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​ដែល​ពិបាក​ទប់ស្កាត់។">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "អ្នកអាច​ប្រើ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ជា​មុន ការកំណត់អាសយដ្ឋាន​ប៊្រីត​ដែល​បាន​ផ្ដល់ ឬ​អ្នកអាច​យក​ការ​កំណត់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដោយ​ប្រើ​វិធី​មួយ​ក្នុង​ចំណោមវិធី​សាស្ត្រ​ទាំង​បី៖">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "តាម​រយៈ​បណ្ដាញ">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ប្រើ​កម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីមើល https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "តាមរយៈ​ការឆ្លើយតប​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​អ៊ីមែល">



More information about the tor-commits mailing list