[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 12 23:45:49 UTC 2014


commit 11d216adb6c6a4a105394c061fbf1a214c66a0b7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 12 23:45:49 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 nl.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 52 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index a1a7b66..6c88d62 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -6,15 +6,17 @@
 # Adriaan Callaerts <adriaan.callaerts at gmail.com>, 2013
 # cialenhh <c1914502 at drdrb.com>, 2013
 # erwindelaat <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
+# joostrijneveld <joostrijneveld at gmail.com>, 2014
 # LittleNacho <louisboy at msn.com>, 2013
+# Syrion <transifex at syrion.net>, 2014
 # Lazlo <transifex at lazlo.me>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: erwindelaat <erwin.de.laat at cleveridge.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Syrion <transifex at syrion.net>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,21 +255,21 @@ msgstr "Gedetailleerde informatie over de versie:\n%s"
 msgid "About Tails"
 msgstr "Over Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
 msgid "Your additional software"
 msgstr "Uw aanvullende software"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
 msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
 "understand better the problem."
 msgstr "De upgrade is mislukt. Dit kan komen door een netwerk probleem. Controleer je netwerkverbinding, herstart Tails of lees het systeemlog om het probleem beter te begrijpen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid "The upgrade was successful."
 msgstr "De upgrade is succesvol. "
 
@@ -285,10 +287,45 @@ msgstr "Tor vereist een correcte klok om goed te kunnen functioneren, zeker in v
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Het synchroniseren van de klok is mislukt!"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
+msgid "Network connection blocked?"
+msgstr "Netwerkverbinding geblokkeerd?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40
+msgid ""
+"It looks like you are blocked from the network. This may be related to the "
+"MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
+"href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
+" spoofing documentation</a>."
+msgstr "Het ziet er naar uit dat u geblokt bent op het netwerk. Dit kan te maken hebben het MAC spoofing onderdeel. Voor meer informatie, bekijk de <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html#blocked\\\">MAC spoofing documentatie</a>."
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
 msgstr "Deze versie van Tails heeft bekende beveiligings-problemen. "
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29
+#, sh-format
+msgid "Network card ${nic} disabled"
+msgstr "Netwerkkaart ${nic} uitgeschakeld"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
+msgstr "Het MAC-spoofen voor de netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) heeft gefaald en is daarom tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt er voor kiezen om Tails opnieuw op te starten en MAC-spoofing uit te zetten. Zie hiervoor de <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html'>documentatie</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
+msgid "All networking disabled"
+msgstr "Alle netwerken uitgeschakeld"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
+msgstr "Het MAC-spoofen voor de netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) heeft gefaald. Omdat foutherstel ook faalde zijn alle netwerken uitgeschakeld.\nU kunt er voor kiezen om Tails opnieuw op te starten en MAC-spoofing uit te zetten. Zie hiervoor de <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html'>documentatie</a>."
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
 msgid "Starting I2P..."
 msgstr "Opstarten I2P..."
@@ -415,10 +452,15 @@ msgstr "TrueCrypt zal binnenkort worden verwijderd uit Tails door de problemen i
 msgid "Report an error"
 msgstr "Rapporteer een fout"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
 msgstr "Tail documentatie"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
+msgid "Learn how to use Tails"
+msgstr "Leer Tails te gebruiken"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
 msgid "Anonymous overlay network "
 msgstr "Anoniem overlay netwerk"



More information about the tor-commits mailing list