[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 12 23:45:47 UTC 2014


commit 115814b0d8dd6a32da096e77295eb7658af7ba69
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 12 23:45:47 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 nl.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index be44f5b..6c88d62 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -8,14 +8,15 @@
 # erwindelaat <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
 # joostrijneveld <joostrijneveld at gmail.com>, 2014
 # LittleNacho <louisboy at msn.com>, 2013
+# Syrion <transifex at syrion.net>, 2014
 # Lazlo <transifex at lazlo.me>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: joostrijneveld <joostrijneveld at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Syrion <transifex at syrion.net>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgid ""
 "MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
 "href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
 " spoofing documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Het ziet er naar uit dat u geblokt bent op het netwerk. Dit kan te maken hebben het MAC spoofing onderdeel. Voor meer informatie, bekijk de <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html#blocked\\\">MAC spoofing documentatie</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -312,18 +313,18 @@ msgstr "Netwerkkaart ${nic} uitgeschakeld"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Het MAC-spoofen voor de netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) heeft gefaald en is daarom tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt er voor kiezen om Tails opnieuw op te starten en MAC-spoofing uit te zetten. Zie hiervoor de <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html'>documentatie</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
 msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alle netwerken uitgeschakeld"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Het MAC-spoofen voor de netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) heeft gefaald. Omdat foutherstel ook faalde zijn alle netwerken uitgeschakeld.\nU kunt er voor kiezen om Tails opnieuw op te starten en MAC-spoofing uit te zetten. Zie hiervoor de <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html'>documentatie</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
 msgid "Starting I2P..."



More information about the tor-commits mailing list