[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 11 14:15:40 UTC 2014


commit 19fb23e6bb06bc058f0e5d34ba5146dd7fda1111
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 11 14:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 de/network-settings.dtd |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index c6bb841..c5936a9 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Browser Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-Browser-Netzwerkeinstellungen">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Anschlüsse ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Anschlüsse jeweils mit einem Komma.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sie könne den bereitgestellten Satz an Brücken verwenden oder Sie können welche erhalten, und geben einen benutzerdefinierten Satz an Brücken ein.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -46,11 +46,11 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internetdienstanbieter (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Mit bereitgestellten Brücken verbinden ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transporttyp:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Benutzerdefinierte Brücken eingeben">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ein oder mehrere Brückenrelais eingeben (eins pro Zeile).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "schreibe Adresse:Port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ Adresse:Anschluss">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">



More information about the tor-commits mailing list