[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 7 04:45:58 UTC 2014


commit a6eae1dfddbe50e232b4bb52b2c0be2e8e7d8d14
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 7 04:45:57 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 km.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/km.po b/km.po
index 1144fbf..de16e6f 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 08:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 04:30+0000\n"
 "Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr "ចំពោះ​ព័ត៌មាន​ពី​ការ​កែ​កំហុស សូម​មើល ~/.xsession-errors."
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "ចំពោះ​ព័ត៌មាន​កែ​កំហុស សូម​មើល /home/amnesia/.xsession-errors"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "កំហុស​ខណៈ​ដែល​រកមើល​បច្ច
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>អ្នក​គួរ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទៅ %{name}s %{version}s.</b>\n\nចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​កំណែ​ថ្មី​នេះ ចូល​ទៅ %{details_url}s ។\n\nវា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​បិទ​កម្មវិធី​ដែល​បើក​ទាំង​អស់​អំឡុង​ពេល​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព។\nការ​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព​​អាច​ចំណាយ​ពេល​យូរ ពី​នាទី​ដល់ម៉ោង។\nបណ្ដាញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​បន្ទាប់​ពី​​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព។\n\nទំហំ​ទាញ​យក៖ %{size}s\n\nតើ​អ
 ្នក​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​សើ​ឡើង​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"
+msgstr "<b>អ្នក​គួរ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទៅ %{name}s %{version}s ។</b>\n\nចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​កំណែ​ថ្មី​នេះ ចូល​ទៅ %{details_url}s\n\nវា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​បិទ​កម្មវិធី​បាន​បើក​ទាំងអស់​អំឡុង​ពេល​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព។\nការ​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព​អាច​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ពី​ពីរ​បី​នាទី​រហូត​ដល់​ពីរ​បី​ម៉ោង។\nការ​ត​បណ្ដាញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះបង់​បន្ទាប់​ពី​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្á
 ž“ភាព។\n\nទំហំ​ទាញ​យក៖ %{size}s\n\nតើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ឥឡូវ​ឬ?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ពេលក
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>អ្នក​គួរតែ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ដោយ​ដៃ​ចំពោះ %{name}s %{version}s ។</b>\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​កំណែ​ថ្មី, ចូល​ទៅកាន់ %{details_url}s ។\n\nវា​មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ចំពោះ​កំណែ​ថ្មី​នេះ៖ %{explanation}s ។\nដើម្បី​ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ដោយ​ដៃ, ទៅ​កាន់ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>អ្នក​គួរ​តែ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​ដៃ​ទៅ %{name}s %{version}s ។</b>\n\nចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​កំណែ​ថ្មី​នេះ​ ចូល​ទៅ %{details_url}s\n\nវា​មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ទៅ​កំណែ​ថ្មី​នេះ៖ %{explanation}s ។\n\nដើម្បី​ស្វែងយល់​អំពី​វិធី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​ដៃ ចូលទៅ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"



More information about the tor-commits mailing list