[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 7 04:45:29 UTC 2014


commit ed125b0f71e66bb1e0f177aacbebddf5f22606d1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 7 04:45:28 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 km/km.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/km/km.po b/km/km.po
index 5278267..cb71130 100644
--- a/km/km.po
+++ b/km/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 04:30+0000\n"
 "Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid "MAC address spoofing"
 msgstr "បញ្ឆោត​អាសយដ្ឋាន MAC"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
-msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
-msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">ជំនួយ</a>"
+msgid "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">ជំនួយ</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:16
 msgid ""
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "ការ​បញ្ឆោត​អាសយដ្ឋាន MAC លា
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
-"suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
-msgstr "ជា​ទូទៅ​វា​កាន់តែ​មាន​សុវត្ថិភាព​ដើម្បី​បញ្ឆោត​អាសយដ្ឋាន MAC ប៉ុន្តែ​វា​អាច​បង្កើន​ការ​សង្ស័យ ឬ​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​មាន​បញ្ហា។ សូម​មើល​ឯកសារ។"
+"suspicion or cause network connection problems."
+msgstr "ជា​ទូទៅ​វា​កាន់តែ​មាន​សុវត្ថិភាព​ដើម្បី​បញ្ឆោត​អាសយដ្ឋាន​ MAC ប៉ុន្តែ​វា​ក៏​អាច​បង្កើន​ការ​សង្ស័យ ឬ​ធ្វើឲ្យ​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​មាន​បញ្ហា។"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"



More information about the tor-commits mailing list