[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 7 04:45:27 UTC 2014


commit 376364488ea0badf3c0b647d26f227c0a05bd789
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 7 04:45:21 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 km/km.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/km/km.po b/km/km.po
index f25d813..cb71130 100644
--- a/km/km.po
+++ b/km/km.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "បញ្ឆោត​អាសយដ្ឋាន MAC"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">ជំនួយ</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:16
 msgid ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ការ​បញ្ឆោត​អាសយដ្ឋាន MAC លា
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
-msgstr ""
+msgstr "ជា​ទូទៅ​វា​កាន់តែ​មាន​សុវត្ថិភាព​ដើម្បី​បញ្ឆោត​អាសយដ្ឋាន​ MAC ប៉ុន្តែ​វា​ក៏​អាច​បង្កើន​ការ​សង្ស័យ ឬ​ធ្វើឲ្យ​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​មាន​បញ្ហា។"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"



More information about the tor-commits mailing list