[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 3 09:15:40 UTC 2014


commit 08c0352e274c07a6a5aad5edc55f8e15b9a04093
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 3 09:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 fr/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 0429fa4..9e65911 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -54,7 +54,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau Tor, il se pourrait que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une autre agence bloque le Tor.&#160; Souvent, vous pouvez contourner ce problème en utilisant des ponts Tor, qui sont des relais non listés qui sont plus difficiles à bloquer.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, default set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser les liste de bridges préconfigurées par défaut ou en obtenir une liste personnalisé d'adresse en utilisant l'une des trois méthodes ci-dessous :">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Par le Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilisez un navigateur web pour visiter https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par l'auto-répondeur de courrier électronique">



More information about the tor-commits mailing list