[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 1 01:16:17 UTC 2014


commit 3a22e5b0b2c24575edb487a73b3ee20d5f1f5bbb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 1 01:16:14 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 pl/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index a88b519..db33e4e 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -54,7 +54,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jeśli nie jesteś w stanie połączyć się z siecią Tor, może to oznaczać, że Twój Dostawca Usług Internetowych (ISP) lub inna agencja blokuje dostęp do sieci Tor.&#160; Często można obejść ten problem używając Mostów Tor, które są nienotowanymi przekaźnikami, dzięki czemu trudniej je zablokować.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, default set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Możesz użyć wstępnie skonfigurowany, domyślny zestaw adresów mostów lub możesz uzyskać własny zestaw adresów za pomocą jednej z tych trzech metod:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za pośrednictwem sieci Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglądarki internetowej do odwiedzenia https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Poprzez Email Autoresponder">



More information about the tor-commits mailing list