[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 25 17:15:34 UTC 2014


commit 852e4f943da9e87f724eb6b02653b3eafc51bf27
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 25 17:15:33 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index d5cdcd9..04e0875 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-25 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:01+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "O dispositivo é um loopback, pulando a reinicialização  do MBR"
 #: ../liveusb/creator.py:822
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Entrando dispositivo_desmontado para '%(device)s'"
+msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1226
 msgid "Error probing device"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Dispositivo Selecionado"
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr "O Registro Mestre de Inicialização no seu dispositivo está apagado. Pressionando 'Instalar Tails' irá novamente repor o MBR neste dispositivo."
+msgstr "O Registro Mestre de Inicialização (MBR) no seu dispositivo está em branco. Pressione 'Instalar Tails' para reiniciar o MBR."
 
 #: ../liveusb/gui.py:782
 msgid ""
@@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s', por favor reporte o bug."
 #: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de arquivos incompatível: %s"
+msgstr "Sistema de arquivos incompatível ou não-autorizado: %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:777
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "Sistema de arquivos não autorizados: %s\nCaso você esteja tentando atualizar manualmente um sistema Tails já instalado (ou seja, se ele tiver sido instalado sem este instalador), esta opção não é permitida: você precisa ao invés, de instalá-lo de novo, escolhendo por exemplo a opção, \"Clonar & instalar\"."
+msgstr "Sistema de arquivos não autorizado: %s\nCaso você esteja tentando atualizar manualmente um sistema Tails já instalado (ou seja, instalado sem este instalador), esta opção não é permitida: você precisa instalá-lo de novo, escolhendo por exemplo a opção, \"Clonar & instalar\"."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1241
 #, python-format
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
 "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
 "unchanged. Continue?"
-msgstr "Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo  (%(device)s). Qualquer volume persistente neste dispositivo permanecerá inalterado. Continuar?"
+msgstr "Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo  (%(device)s). Quaisquer volume persistente neste dispositivo permanecerá inalterado. Continuar?"
 
 #: ../liveusb/creator.py:613
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list