[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 9 09:45:04 UTC 2014


commit 16db2b1b737ebc27f73f20f38831cd3d4aefdc35
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 9 09:45:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 km/LC_MESSAGES/bridgedb.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 96d6f63..4ec95b4 100644
--- a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-09 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Seng Sutha <sutha at open.org.kh>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\nPluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\nhelp to circumvent internet censorship in many cases.\n\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "តើ​ប្រ៊ីដ្យ​​ជា​អ្វី?"
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "បច្ចុប្បន្ន​មិន​មាន​ប៊្រ
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr " ប្រហែល​ជា​អ្នក​គួរតែ​ព្យាយាម %s ត្រឡប់​ទៅ​កាន់ %s ហើយ​ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្រ៊ីដ្យ​ផ្សេង!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list