[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jun 3 15:16:03 UTC 2014


commit 7e5f70454e4b0c1f26a038d387af31959c1a37e5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jun 3 15:16:02 2014 +0000

    Update translations for tor-and-https
---
 it.po |   43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/it.po b/it.po
index bfb2729..84b04fa 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Translators:
 # HostFat <hostfat at gmail.com>, 2014
 # jan <jan.reister at unimi.it>, 2014
+# Random_R, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
 #: C/tor-and-https.svg:3
 msgid "ltr"
-msgstr ""
+msgstr "ltr"
 
 #. (itstool) path: svg/title
 #: C/tor-and-https.svg:14
@@ -31,107 +32,107 @@ msgstr "Tor e HTTPS"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
 msgstr "Sito.com"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "user / pw"
 msgstr "utente/pw"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "data"
 msgstr "dati"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "location"
 msgstr "posizione"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "ISP"
 msgstr "ISP"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Hacker"
 msgstr "Hacker"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Lawyer"
 msgstr "Avvocato"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Sysadmin"
 msgstr "Tecnico"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Police"
 msgstr "Polizia"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "NSA"
 msgstr "NSA"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
 msgstr "Nodo Tor"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Internet connection"
 msgstr "Conness. Internet"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Eavesdropping"
 msgstr "Intercettazione"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid "Data sharing"
 msgstr "Condivisione dati"



More information about the tor-commits mailing list