[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 2 09:45:05 UTC 2014


commit 0fe2ac61dde2c9ca6e05ff9fa4527163ce5cf303
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 2 09:45:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 ca/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ca/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ca/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a4fe32a..745c189 100644
--- a/ca/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ca/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: ELOI95\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Humbert <humbert.costas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "No em funcionen els ponts! Ajuda!"
 #: lib/bridgedb/strings.py:80
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Si el teu Tor no funciona, hauries d'enviar un correu a %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:81
 msgid ""
@@ -165,16 +165,16 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:93
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau, sel·leccioni les opcions pel tipus de pont:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:94
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "Necessites adreces IPv6?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:95
 #, python-format
 msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Necessites un %s?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:99
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "El seu navegador no està mostrant les imatges correctament."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:100
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "Introdueixi els caràcters de la imatge superior..."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "How to start using your bridges"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:122
 msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra aquest missatge."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:123
 msgid "Request vanilla bridges."



More information about the tor-commits mailing list