[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jul 27 11:15:25 UTC 2014


commit 893c15b6cbafebf607d535d17ad5820dec8aa0ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jul 27 11:15:23 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 sk_SK/sk_SK.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po
index 4124cfc..890bf6a 100644
--- a/sk_SK/sk_SK.po
+++ b/sk_SK/sk_SK.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# once <matejbacik at gmail.com>, 2014
+# once, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-20 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: once <matejbacik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-27 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: once\n"
 "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Aktivovať kamufláž Microsoft Windows 8"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Predstieranie MAC adresy"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid ""
@@ -124,17 +124,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr ""
+msgstr "Predstieranie MAC adries skryje sériové číslo vašej sieťovej karty pred miestnou sieťou. To môže pomôcť skryť vašu geografickú polohu."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
-msgstr ""
+msgstr "Je všeobecne bezpečnejšie predstierať MAC adresy, môže to však vyvolať podozrenie alebo spôsobiť problémy s pripojením."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Predstierať všetky MAC adresy"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid "Network configuration"



More information about the tor-commits mailing list