[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 26 20:45:08 UTC 2014


commit 03ef9c96dfab60baa887dfb79b58ed47226ebacb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 26 20:45:08 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9fd4f2f..1cbbbed 100644
--- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,15 +11,16 @@
 # محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2011
 # Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>, 2013-2014
 # Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>, 2013
+# Valetudinarian <themcnx at gmail.com>, 2014
 # محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2011
 # محيي الدين <tx99h4 at hotmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-20 05:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Valetudinarian <themcnx at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "مرحبا، %s "
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "مرحبا ,صديقي!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
 msgid "Public Keys"
 msgstr "مفاتيح عامة"
 
@@ -150,8 +151,8 @@ msgstr "أحتاج إلى وسيلة بديلة للحصول على bridges!"
 msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s or %s."
-msgstr "وكطريقة أخري للحصول علي bridges هو ان ترسل بريد الكتروني إلي %s. يرجى ملاحظة أنه يجب إرسال البريد الإلكتروني باستخدام عنوان من أحد مزودي خدمات البريد الإلكتروني التاليين: %s او %s."
+"%s, %s or %s."
+msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. الرجاء اعتبار الملاحظة بأن\nترسل البريد الإلكتروني مع استعمال إحدى العناوين البريدية التالية:\n%s أو %s أو %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -263,19 +264,19 @@ msgstr "أطلب Pluggable Transport بـ TYPE"
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "احصل على نسخة من مفتاح GnuPG العام الخاص بـBridgeDB"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "ابلغ عن خطأ بالبرنامج"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
 msgstr "كود البرنامج"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
 msgid "Changelog"
 msgstr "التغييرات"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل بنا"
 



More information about the tor-commits mailing list