[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 26 13:45:10 UTC 2014


commit 9baf5f1d550653e5d898b630f3e50aa98398b84c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 26 13:45:09 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   20 ++++++++++----------
 fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   18 +++++++++---------
 2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6262ed6..6565a3b 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: Paola Falcon <cacoepy at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "¡Eh, %s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "¡Hola amigo!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
 msgid "Public Keys"
 msgstr "Claves públicas"
 
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "¡Necesito un modo alternativo de conseguir puentes!"
 msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s or %s."
-msgstr "Otra forma de obtener bridges es enviar un correo a %s. Por favor observe que debe\nenviar el correo electrónico usando una dirección de uno de los siguientes proveedores\nde correo electrónico:\n%s o %s"
+"%s, %s or %s."
+msgstr "Otra forma de obtener repetidores puente (bridges) es enviar un correo electrónico a %s. Por favor observe que tiene que\nenviar el correo usando la dirección de uno de los siguientes proveedores de correo electrónico:\n%s, %s or %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Solicitar un Pluggable Transport por TYPE."
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "Obtener una copia de la clave pública GnuPG de BridgeDB."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Reportar una falla"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
 msgstr "Código fuente"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
 msgid "Changelog"
 msgstr "Registro de cambios"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
diff --git a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 01a5ee7..8773a04 100644
--- a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 17:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 13:41+0000\n"
 "Last-Translator: yahoe.001\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Allô, %s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "Bonjour l'ami!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
 msgid "Public Keys"
 msgstr "Clefs publiques"
 
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "J'ai besoin d'une alternative pour obtenir des ponts!"
 msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s or %s."
-msgstr "Une autre façon d'obtenir des ponts est d'envoyer un courriel à %s. Veuillez prendre\nnote que vous devez utiliser une adresse d'un des fournisseurs de courriel suivants :\n%s ou %s."
+"%s, %s or %s."
+msgstr "Une autre façon d'obtenir des ponts est d'envoyer un courriel à %s. Veuillez prendre\nnote que vous devez envoyer le courriel en utilisant une adresse d'un des fournisseurs\nde courriel suivants :\n%s, %s ou %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Demander un transport enfichable par TYPE."
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "Obtenir une copie de la clef GnuPG publique de BridgeDB."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Rapporter un bogue"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
 msgstr "Code source"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
 msgid "Changelog"
 msgstr "Journal des changements"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 



More information about the tor-commits mailing list