[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 26 10:15:08 UTC 2014


commit cba5f6067db1f9ee91a715f4845e5d548238b073
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 26 10:15:08 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 05ff96d..b8a5ac6 100644
--- a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # apaddlingduck, 2014
+# Cryptie <cryptie at fsfe.org>, 2014
 # fayçal fatihi <ofaycal.geo.x at gmail.com>, 2014
 # Frisson Reynald <frissonreynald at yahoo.fr>, 2014
 # hpatte <hadrien.44 at gmail.com>, 2014
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 02:59+0000\n"
-"Last-Translator: fayçal fatihi <ofaycal.geo.x at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Cryptie <cryptie at fsfe.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Salut, %s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "Bonjour, ami !"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
 msgid "Public Keys"
 msgstr "Les clés publiques"
 
@@ -151,8 +152,8 @@ msgstr "J'ai besoin d'une alternative pour obtenir des adresses de bridges !"
 msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s or %s."
-msgstr "Une autre alternative pour obtenir bridges est d'envoyer un email à %s. Veuillez noter que vous devez envoyer un email en utilisant une adresse email d'un des fournisseurs d'accès suivant: %s ou %s."
+"%s, %s or %s."
+msgstr "Une autre alternative pour obtenir bridges est d'envoyer un email à %s. Veuillez noter que vous devez envoyer un email en utilisant une adresse email d'un des fournisseurs d'accès suivant: %s, %s ou %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -264,19 +265,19 @@ msgstr "Demander un Pluggable Transport par TYPE."
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "Obtenir une copie de la clef GnuPG publique BridgeDB."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Faire un rapport de Bug"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
 msgstr "Le code source"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
 msgid "Changelog"
 msgstr "Changelog"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 



More information about the tor-commits mailing list