[tor-commits] [bridgedb/develop] Update translation: he

isis at torproject.org isis at torproject.org
Fri Jul 25 21:48:42 UTC 2014


commit 6b42ae5d9013feb95e3bf3eeae70bbd92e74923a
Author: Isis Lovecruft <isis at torproject.org>
Date:   Fri Jul 25 07:41:02 2014 +0000

    Update translation: he
    
     * THANKS TO Elifelet.
---
 lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   14 ++++++++------
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2c00bfb..f700478 100644
--- a/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,15 +5,17 @@
 # Translators:
 # Translators:
 # aharonoosh <aharonoosh1 at gmail.com>, 2012
+# Elifelet <arab.with.nargila at gmail.com>, 2014
 # GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2013
-# static172 <static.172 at gmail.com>, 2012
+# Kunda, 2014
+# Cuvint Chofschy <static.172 at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kunda\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "מהם גשרים?"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s ממסרי גשר %s הינם ממסרי Tor אשר מסייעים לך להערים על צנזורה."
+msgstr "%s ממסרי גשר %s הינם ממסרי Tor אשר מסייעים לך לעקוף צנזורה."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:39
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -54,7 +56,7 @@ msgid ""
 "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
 "about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
 "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr "אם Tor לא עובד אצלך, עליך לשלוח דוא״ל אל %s. נסה לכלול כמה שיותר מידע אודות המקרה שלך כלל שביכולתך לעשות כן, כולל את רשימת הגשרים אשר השתמשת בה, שם הקובץ/גרסא של האגודה (bundle) שהשתמשת, ההודעות אשר Tor מסר וכו׳."
+msgstr "אם Tor לא עובד אצלך, עליך לשלוח דוא״ל אל %s. נסה לכלול כמה שיותר מידע אודות המקרה שלך ככל שביכולתך לעשות כן, כולל את רשימת הגשרים אשר השתמשת בה, שם הקובץ/גרסא של האגודה (bundle) שהשתמשת, ההודעות אשר Tor מסר וכו׳."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
 msgid ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "צעד 1"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:8
 #, python-format
 msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr "השג את %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "השג את %s חבילת הדפדפן של Tor %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 msgid "Step 2"





More information about the tor-commits mailing list