[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 24 02:15:40 UTC 2014


commit 685cdb69b23d83de46ec923190d5793b4731b206
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 24 02:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 fi/network-settings.dtd |   64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 64 insertions(+)

diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..fdc1161
--- /dev/null
+++ b/fi/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Torin Verkkoasetukset">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Ennen kuin voit yhdistää Tor verkkoon, sinun pitää antaa tietoa tietokoneesi internet yhteydestä.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Kyllä">
+<!ENTITY torSettings.no "Ei">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Mikä seuraavista kuvailee parhaiten tilannettasi?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Tämän tietokoneen internet yhteys on sensuroitu, suodatettu tai proxattu.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Minun täytyy määrittää silta-, palomuuri- tai välityspalvelinasetuksia.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Määritä">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Haluan yhdistää suoraan Torin verkkoon.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Tämä toimii monissa tilanteissa.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Yhdistä">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Tarvitseeko tämä tietokone proxya päästäkseen internettiin?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ellet ole varma, kuinka vastata tähän kysymykseen, katso Internet asetukset toisessa selaimessa nähdäksesi onko se määritetty käyttämään välityspalvelinta.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Mene proxy asetuksiin.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Kulkeeko tietokoneen Internet-yhteys palomuurin läpi, joka hyväksyy yhteydet ainoastaan tiettyihin portteihin?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän kysymykseen, valitse Ei. Muuta tätä asetusta jos yhteyden saamisessa Tor-verkkoon on ongelmia.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Luettele pilkuin erotettuina ne portit, jotka palomuuri sallii. ">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sensuroiko tai estääkö sinun operaattorisi (ISP) yhteydet Tor-verkkoon?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän kysymykseen, valitse No.  Jos valitset Kyllä, sinua pyydetään määrittämään Torin Sillat, jotka ovat listaamattomia releitä, jotta yhteyksiä olisi vaikeampi estää Torin verkkoon yhdistettäessä.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Voit käyttää edellytettyjä silta-yhteyksiä tai voit saada ja osallistua mukautettuihin siltasarjaan.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Odotetaan Torin käynnistymistä...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Käynnistä uudelleen">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tämä tietokone tarvitsee käyttää proxya päästäkseen internettiin.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tyyppi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP osoite tai isännän nimi">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portti:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Käyttäjänimi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Salasana:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tämän tietokoneen palomuuri sallii yhteydet vain tiettyjen porttien kautta.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Minun internet-yhteyden tarjoaja (ISP) estää yhteydet Tor verkkoon.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Yhteys edellytetyillä silloilla.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Siirtotyyppi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Mene mukautettuihin siltoihin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Mene yhteen tai useampaan silta releeseen (yksi per rivi).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "syötä osoite:portti">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopioi Torin Loki Leikepöydälle">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Siltarele-apu">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jos et pysty yhdistämään Torin verkkoon, syy voi olla, että Internet palveluntarjoajasi (ISP) tai muu taho estää Tor.  Usein, voit kiertää tämän ongelman käyttämällä Torin siltoja, jotka ovat listaamattomia releitä, jotka on vaikeampi estää.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Voit käyttää esimääritettyjä, edellytettyjä siltaosoitesarjoja tai voit saada mukautetun osoitesarjan käyttämällä näitä kolmea menetelmää:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Verkon yli">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Käytä internet-selainta vieraillaksesi osoitteessa: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Sähköpostin Automaattivastaajan läpi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Lähetä sähköpostia: bridges at torproject.org tekstin kanssa 'get bridges'  160">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Neuvontapisteen läpi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Viimeisenä keinona voit pyytää siltaosoitteita lähettämällä kohteliaan viestin osoitteeseen: help at rt.torproject.org.  Huomioi, että henkilön tulee vastata kuhunkin pyyntöön.">



More information about the tor-commits mailing list