[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jul 20 09:15:13 UTC 2014


commit 3661be0fc6ad4e14ca3344237bf2e4a625ce261e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jul 20 09:15:11 2014 +0000

    Update translations for whisperback
---
 sr/sr.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po
index bb7c21f..86489b9 100644
--- a/sr/sr.po
+++ b/sr/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-20 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-20 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: tentaclewarrior <exterminator996 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "неисправан контакт блок OpenPGP јавног кљу
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s promenljiva nije bila pronadjena u konfiguracionim fajlovima /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "translator-credits"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Izgleda da ovo nije validni URL ili OpenPGP kljuc"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Posaljite informacije sifrovanim mail-om\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nOvaj program je slobodan softver: mozete da ga delite i/ili \nmodifikujete pod uslovima GNU opste javne licence kao sto je objavljeno\nod strane Fondacije Slobodnog Softvera: verzija 3 licence ili(po vasem izboru)\nneka kasnija verzija.\n\nOvaj program se distribuira u nadi da ce biti koristan, ali\nBEZ IKAKVE GARANCIJE; bez podrazumevane garancije PRODAJE\nili  SPOSOBNOSTI ZA ODREDJENU SVRHU. Pogledajte GNU\nOpstu Javnu Licencu za vise detalja.\n\nTrebalo bi da primite kopiju GNU licence sa ovim programom.\nU suprotnom pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list