[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 19 13:45:11 UTC 2014


commit c3329324889352ca6dbe63df628088ac4bd5a8f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 19 13:45:10 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 de/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index e9952ba..787b72e 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-19 13:20+0000\n"
 "Last-Translator: jacologne <bierich at mail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
 "2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
 "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
 "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr "2.) Entpacke alle Dateien die mit \".z\" enden. Hast du die Anhänge alle in einen neuen ordner gespeichert, kannst du die Dateien einfach in diesen Ordner entpacken. Solltest du nicht wissen wie man .z Dateien entpackt, schaue dir bitte die Sektion ENTPACKEN DER Dateien an."
+msgstr "2.) Entpacken Sie alle Dateien die mit \".z\" enden. Sind alle Anhänge in einem neuen Ordner gespeichert, können Sie die Dateien in diesen Ordner entpacken. Sollten Sie nicht wissen, wie man .z Dateien entpackt, schauen Sie sich bitte die Sektion \"Entpacken der Dateien\" an."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
 "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
-msgstr "4.) Entpacke nun das multi-volume Archiv in eine Datei indem du einen Doppel-Klick an der Datei die auf \"..split.part01.exe\" endet, ausführst. Das sollte den Prozess automatisch starten."
+msgstr "4.) Entpacken Sie das mehrteilige Archiv mit einem Doppel-Klick an der Datei, die auf \"..split.part01.exe\" endet. Das startet den Prozess automatisch."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "UNTERSTÃœTZUNG\n==============="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr "Hier ist deine angefragte Software als zip Datei. Bitte entpacke das Paket und überprüfe die Signatur."
+msgstr "Hier ist die angefragte Software als zip Datei. Bitte entpacken Sie das Paket und überprüfen die Signatur."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list