[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 15 19:45:23 UTC 2014


commit 74c0d223ac349f1983ac290ffa2b085cd23ad8aa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 15 19:45:22 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt/pt.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index d9dfda6..cc7db9b 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 19:41+0000\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "A formatar o %(device)s em FAT32"
 
 #: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "A verificação de checksum MD5, do ISO, passou"
+msgstr "A verificação da assinatura digital MD5 do ISO foi aprovada"
 
 #: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "A verificação de checksum MD5, do ISO, falhou"
+msgstr "Não foi possível verificar a assinatura digital MD5 do ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Selecionar o ISO Live"
 
 #: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "A configurar ficheiro de arranque do OLPC..."
+msgstr "A configurar o ficheiro de arranque do OLPC ..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Algumas partições do dispositivo %(device)s estão montadas. Elas ser
 #: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "O tipo de ficheiro não suporta a verificação de checksum MD5 do ISO, saltando"
+msgstr "O tipo de fonte não suporta a verificação da assinatura digital MD5 do ISO, a ignorar"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Use a ISO do sistema Live instalado"
 
 #: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ficheiro ISO"
+msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Pode tentar de novo para retomar a sua transferência"
 
 #: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Precisa de executar esta aplicação como root"
+msgstr "Deve executar esta aplicação como 'root'"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"



More information about the tor-commits mailing list