[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jul 13 21:45:41 UTC 2014


commit d2e9ff2fde257b603ef2f8d3c36dff6a313493c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jul 13 21:45:38 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ro/network-settings.dtd |   70 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 1ea65db..423ed5d 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -1,64 +1,64 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Setări rețea Tor">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Înainte de a vă conecta la rețeaua Tor, trebuie să oferiți informații despre conexiunea acestui computer la Internet.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Da">
 <!ENTITY torSettings.no "Nu">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din următoarele descrie cel mai bine situația dvs?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Conexiunea acestui computer la Internet este cenzurată, filtrată sau cu proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie să configurez punte, firewall sau proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua Tor .">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcționează în cele mai multe situații.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Computerul dumneavoastră are nevoie de un proxy sa acceseze Internet-ul ?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Dacă nu sînteți siguri cum să răspundeți la întrebarea aceasta, uitați-vă la setările de Internet din alt browser pentru a vedea dacă este configurat să folosească un proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduceţi setările pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Conexiunea la Internet a acestui computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite porturi?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Dacă nu sînteți sigur cum să răspundeți la această întrebare, alegeți Nu. Dacă întîlniți probleme conectîndu-vă la rețeaua Tor, schimbați aceste setări.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduceți o listă separată cu virgule de porturi care sînt permise de firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs blochează sau cenzurează conexiunile către rețeaua Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Dacă nu sînteÈ›i sigur cum să răspundeÈ›i la această întrebare, alegeÈ›i Nu.  Dacă alegeÈ›i Da, vi se va cere să configuraÈ›i punÈ›ile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilă blocarea conexiunilor la reÈ›eaua Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puteți folosi setul de punți oferit sau puteți obține și introduce un set particular de punți.">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Aștept Tor să pornească...">
 <!ENTITY torsettings.restart "Reporneste">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Opțional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie să folosească un proxy pentru a accesa Internetul">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresă IP sau hostname">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite porturi">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Providerul (ISP) meu blochează conexiunile către rețeaua Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Conectați-vă punțile oferite">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tip de transport:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introduceți punți personalizate">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduceți una sau mai multe bridge relays (una pe linie).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "scrieți adresă:port">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiați jurnalul Tor în Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Dacă nu puteÈ›i să vă conectaÈ›i la reÈ›eaua tor, poate să fie din cauză că Internet Service Providerul (ISP) sau altă agenÈ›ie blochează Tor.  Des, puteÈ›i ocoli această problemă folosind Tor Bridges, care sînt relayuri nelistate, mai dificil de blocat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puteți folosi setul de adrese de punți preconfigurate oferite sau puteți obține un set personalizat de adrese folosind una din aceste trei metode:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Folosiți un webbrowser pentru a vizita https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "TrimiteÈ›i email la bridges at torproject.org cu 'get bridges' singură în corpul mesajului.  Oricum, pentru a face mai greu pentru un atacator să afle multe adrese de punÈ›i, trebuie să trimiteÈ›i această cerere de la o adresă gmail.com sau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimă soluÈ›ie, puteÈ›i cere adrese de punÈ›i trimițînd un email politicos la help at rt.torproject.org.  RemarcaÈ›i că o persoană trebuie să răspundă la fiecare cerere.">



More information about the tor-commits mailing list