[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 9 19:15:12 UTC 2014
commit 05143a317e5dd5744314507c8c903ce276bac286
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 9 19:15:10 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
bg/torcheck.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index 8959320..e68beda 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Translators:
# Aleksandar Ivanov <ivanov.aleksandar.m at gmail.com>, 2013
# Etem Bavarian <mr.cyberpower at gmail.com>, 2014
+# Ivo, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-06 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,18 +44,18 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко Ñе опиÑваÑе да използваÑе Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑама, Ð¼Ð¾Ð»Ñ ÑазгледайÑе <a href=\"https://www.torproject.org/\">Ð¢Ð¾Ñ ÑÑÑаниÑаÑа</a> и най-веÑе <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">инÑÑÑÑкÑииÑе за конÑигÑÑиÑане на Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамÑа</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "СÑжалÑваме, ваÑеÑо ÑÑÑÑене е неÑÑпеÑно или доведе до неоÑакван оÑговоÑ."
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемен пÑоблем Ñ ÑÑлÑгаÑа ни пÑеÑи да пÑеÑеним дали наÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ IP адÑÐµÑ Ðµ <a href=\"https://www.torproject.org/\">ТоÑ</a> вÑÑÑ
."
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ÐаÑÐ¸Ñ IP адÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° е :"
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ñ IP адÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° е:"
msgid "Are you using Tor?"
msgstr "ÐзползваÑе ли Tor?"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Тези ÑÑÑаниÑи Ñа доÑÑÑпни и на ÑледниÑе езиÑи:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно Ñози кÑаен пÑепÑаÑаÑ, вижÑе:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -95,4 +96,4 @@ msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript е изклÑÑен."
msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Ðо не изглежда да е Tor ÐÑаÑзÑÑ ÐакеÑа."
More information about the tor-commits
mailing list