[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 9 17:15:10 UTC 2014


commit b89e5b1bc34e0db54474e3f58c2d76ee05465949
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 9 17:15:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 sr/gettor.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sr/gettor.po b/sr/gettor.po
index b91fed4..5db44ec 100644
--- a/sr/gettor.po
+++ b/sr/gettor.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# tentaclewarrior <exterminator996 at gmail.com>, 2014
 # krtislav <krtislav at gmail.com>, 2012
 # lajavi.krelac <lajavi.krelacc at gmail.com>, 2012
 # mahavidyas <mahavidyas at gmail.com>, 2012
-# milos123, 2014
+# Milos, 2014
 # pireaus <pireaus77 at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: milos123\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: tentaclewarrior <exterminator996 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgid ""
 "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
-msgstr ""
+msgstr "4) Sada otpakujte visedelnu arhivu u jedan fajl duplim \nklikom na fajl koji se zavrsava sa \"..split.part01.exe\". Ovo bi trebalo da\npokrene proces automatski."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativni nacin za otpakivanje .z fajlova je da ih\npreimenujete u .zip. Na primer, ako ste primili fajl sa imenom \"windows.z\" \npreimenujte ga u \"windows.zip\". Onda bi trebalo da budete u mogucnosti da\nga otvorite standardnim programima za rad sa arhivama koji su verovatno\nvec instalirani na vasem kompjuteru."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list