[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 5 09:45:08 UTC 2014
commit 469932dc1a0f393bca1f41ba6acb2a441835bbaf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 5 09:45:07 2014 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e412fb4..4a2738c 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Vitaliy Grishenko <vitolink at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² BridgeDB!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:30
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "ÐоддеÑживаемÑе transport TYPEs:"
+msgstr "ÐоддеÑживаемÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑÑанÑпоÑÑа - TYPEs:"
#: lib/bridgedb/strings.py:31
#, python-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе клÑÑи"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "ÐÑо ÑлекÑÑонное пиÑÑмо бÑло ÑгенеÑиÑовано пÑи помоÑи ÑадÑги, единоÑогов и иÑкÑ\nÐ´Ð»Ñ %s в %s, вÑемÑ: %s."
+msgstr "ÐÑо ÑлекÑÑонное пиÑÑмо бÑло ÑгенеÑиÑовано пÑи помоÑи ÑадÑги, единоÑогов и иÑкÑ\nÐ´Ð»Ñ %s в %s, в %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñ Ð½ÐµÑколÑкими %stypes Pluggable Transports%s, коÑоÑÑе могÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ запÑÑÑваÑÑ Ð²Ð°Ñи подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Tor Network, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑложнÑм Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð±Ñ Ñо ни бÑло оÑÑлеживаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑаÑик Ñ ÑелÑÑ Ð²ÑÑиÑлиÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ моÑÑÑ Ñ Ð½ÐµÑколÑкими %s Ñипами Pluggable Transports%s,\nÑÑо позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаÑÑ Ð²Ð°Ñе Ñоединение Ñ Tor Network. ÐлагодаÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ваÑÑикам ÑÑаÑика\nÑложнее ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°ÐºÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑи Tor.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "Ðолее Ñого, BridgeDB ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво обÑÑнÑÑ
моÑÑов %s, не поддеÑживаÑÑиÑ
\nPluggable Transports %s, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð½Ðµ Ñаким клÑвÑм, но они во многиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
\nмогÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¾Ð±Ñ
одиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ ÑензÑÑÑ.\n"
+msgstr "Ðолее Ñого, BridgeDB ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво обÑÑнÑÑ
моÑÑов %s, не поддеÑживаÑÑиÑ
\nподклÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ %s, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð½Ðµ Ñаким клÑвÑм, но они во многиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
\nмогÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¾Ð±Ñ
одиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ ÑензÑÑÑ.\n"
#: lib/bridgedb/strings.py:76
msgid "What are bridges?"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:148
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Pluggable Transport по TYPE"
+msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ Ð¿Ð¾ TYPE"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
More information about the tor-commits
mailing list