[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 5 07:45:04 UTC 2014


commit 985e46594093bb3fffd1bc6dc323bd0aff02fd75
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 5 07:45:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c727a9a..9e73dde 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Grishenko <vitolink at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Подготовленные мосты:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Вы превысили установленный лимит. Пожалуйста, сбавьте обороты! Минимальный промежуток времени между \nзапросами составляет %s часов. Все последующие письма в течение этого времени будут проигнорированы."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "КОМАНДы: (комбинируйте команды, чтобы одновременно обозначить несколько опций)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Добро пожаловать в BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые transport TYPEs:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Открытые ключи"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Это электронное письмо было сгенерировано при помощи радуги, единорогов и искр\nдля %s в %s, время: %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".



More information about the tor-commits mailing list