[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 3 17:15:45 UTC 2014


commit 2cb1a309712ed3476523c737ccd65237ab596e42
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 3 17:15:44 2014 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_MX/torbutton.properties |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/es_MX/torbutton.properties b/es_MX/torbutton.properties
index 43aac38..83ec007 100644
--- a/es_MX/torbutton.properties
+++ b/es_MX/torbutton.properties
@@ -17,14 +17,14 @@ torbutton.popup.test.failure = ¡La prueba del proxy Tor falló! Revisa tu proxy
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window to eliminate this warning.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Haz Click en OK para probar las preferencias del proxy Tor. Esta prueba se llevará acabo en segundo plano. Porfavor sé paciente.
 torbutton.panel.label.verified = Tor Verificado
-torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
+torbutton.popup.test.auto_failed = La automática pruba de proxys de falló. \n\n¿Estás seguro de querer activarlas de todos modos?
 torbutton.prefs.recommended = (recomendado)
 torbutton.prefs.optional = (opcional)
 torbutton.prefs.crucial = (crucial)
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.title = ¿Descargar un tipo archivo externo? 
 torbutton.popup.external.app = El navegador Tor no puede mostrar este archivo. Necesitará abrirlo en otra aplicación. \n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de archivo pueden causar que las aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor. \n
+torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, debe solo abrir archivos de descarga cuando esté sin conexión, o usar un Tor Live CD como Tails. \n
 torbutton.popup.launch = Descargar archivo
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = Descargar archivos automáticamente desde ahora
@@ -35,13 +35,13 @@ torbutton.popup.captcha.always = Realizar siempre la misma acción a partir de a
 torbutton.popup.redirect = Redirigir
 torbutton.popup.no_redirect = No redirigir
 torbutton.popup.prompted_language = Para darte mayor privacidad, Torbutton puede solicitar la versión en inglés de los sitios web. Esto podría causar que las páginas que prefieres leer en tu idioma nativo se muestren en inglés en su lugar. \n\n¿Deseas solicitar páginas web en idioma inglés para mayor privacidad?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no puede darle de manera segura una nueva identidad. No tiene acceso al Puerto de Control de Tor. \n\n¿Estás ejecutando Tor Browser Bundle?
 torbutton.popup.use_tbb = Parece que estás usando Torbutton con Firefox, lo que ya no es configuración de seguridad recomendada. \nEn lugar de ello, te recomendamos que obtengas la última versión de Tor Browser Bundle mandando un correo electrónico a gettor at torproject.org o descargandola en el siguiente link: 
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory.
-torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it to a new location.
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton no puede actualizar las preferencias en el directorio de perfil de Tor. 
+torbutton.popup.permission_denied = Por favor, restablezca los permisos del directorio del explorador Tor o copielos en una nueva ubicación.
 torbutton.popup.device_full = El disco parece estar lleno. Libere espacio o mueva el navegador Tor a otro dispositivo. 
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante de Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton trabaja diferente desde ahora: usted ya no puede apagarlo. \n\n\nHemos hecho este cambio porque no es seguro usar Torbutton en un navegador que también es usado para navegación sin Tor. \n\nSi quiere seguir usando Firefox de manera normal, deberá desinstalar Torbutton y descargar Tor Browser Bundle. Las propiedades de privacidad del navegador Tor son también superiores a las de Firefox, aún cuando Firefox sea usado con Torbutton. \n\nPara remover Torbutton, vaya a Herramientas>Complementos>Extensiones y luego dé click en el botón de remover alado de Torbutton. 
 torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n



More information about the tor-commits mailing list