[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 3 09:15:09 UTC 2014


commit 8a9210c07437323ce86890502b3fad188987d2da
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 3 09:15:09 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 zh_TW/gettor.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po
index 644dfad..2198c2f 100644
--- a/zh_TW/gettor.po
+++ b/zh_TW/gettor.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # chinrur <chinrur at gmail.com>, 2013
+# danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
 # Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: chinrur <chinrur at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +40,14 @@ msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "我們只處理支援“DKIM”的電子郵件服務請求,\n這是一種讓我們驗證電子郵件地址的功能,\n“寄件者”欄位實際上是未知者發送的郵件。"
+msgstr "我們只處理支援 “DKIM” 的電子郵件服務請求,\n這是一種讓我們驗證電子郵件位址的功能,\n「寄件者」欄位是實際發送電子郵件的人。"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
 "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
 "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
 "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr "(若您沒有要求此郵件,我們深表歉意,由於您的電子郵件\n服務不使用DKIM,我們將發送一個簡短的說明,\n然後我們將忽略此電子郵件地址至隔天左右。)"
+msgstr "(若您沒有要求此郵件,我們深表歉意,由於您的電子郵件\n服務不使用 DKIM,我們將發送一個簡短的說明,\n然後我們將忽略此電子郵件位址至隔天左右。)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid ""
@@ -101,11 +102,11 @@ msgstr "下面這個例子會依據您請求的本地化套件\n波斯語版本
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
-msgstr "支援的語言環境列表:"
+msgstr "支援的語言環境清單:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr "下列為所有可用的語言:"
+msgstr "下列為所有可用的語言清單:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:80
 msgid ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgid ""
 "    gettor+pl at torproject.org:     Polish\n"
 "    gettor+ru at torproject.org:     Russian\n"
 "    gettor+zh at torproject.org:     Chinese"
-msgstr "    gettor+ar at torproject.org: 阿拉伯語 Arabic\n    gettor+de at torproject.org: 德文 German\n    gettor+en at torproject.org: 英文 English\n    gettor+es at torproject.org: 西班牙文 Spanish\n    gettor+fa at torproject.org: 波斯語 Farsi (Iran)\n    gettor+fr at torproject.org: 法文 French\n    gettor+it at torproject.org: 義大利文 Italian\n    gettor+nl at torproject.org: 荷蘭文 Dutch\n    gettor+pl at torproject.org: 波蘭語 Polish\n    gettor+ru at torproject.org: 俄文 Russian\n    gettor+zh at torproject.org: 中文 Chinese"
+msgstr "    gettor+ar at torproject.org: 阿拉伯語\n    gettor+de at torproject.org: 德文\n    gettor+en at torproject.org: 英文\n    gettor+es at torproject.org: 西班牙文\n    gettor+fa at torproject.org: 波斯文 (伊朗)\n    gettor+fr at torproject.org: 法文\n    gettor+it at torproject.org: 義大利文\n    gettor+nl at torproject.org: 荷蘭文\n    gettor+pl at torproject.org: 波蘭文\n    gettor+ru at torproject.org: 俄文\n    gettor+zh at torproject.org: 中文"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "十分簡單包括一個關鍵字於新命令列中自行'分割'(這部
 msgid ""
 "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
 "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr "此文字檔將藉由電子郵件傳至GetTor將會發送給您\nTor瀏覽器套件Tor Browser Bundle為一些1,4 MB的附加檔案。"
+msgstr "此文字檔將藉由電子郵件發送至 GetTor 將會發送給您\nTor 瀏覽器套件,大小為 1.4 MB 的附加檔案。"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:110
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list