[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 2 15:45:29 UTC 2014


commit d806b4c72ecdaf8abc9888717382537c6af43383
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 2 15:45:27 2014 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 zh_TW.po |   47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 78cb96d..9a2cdad 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Translators:
-# bobby1030 <angela.bobby at gmail.com>, 2014
-# xatier 同學@提不起勁 <xatierlike at gmail.com>, 2014
+# Bobby Ho <angela.bobby at gmail.com>, 2014
+# danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
+# x4r <xatierlike at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
 msgid "Ready"
-msgstr "準備"
+msgstr "就緒"
 
 #: mat-gui:128
 msgid "Choose files"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "支援的檔案"
 
 #: mat-gui:157
 msgid "No metadata found"
-msgstr "找不到 metadata"
+msgstr "找不到中繼資料"
 
 #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
 msgid "Clean"
@@ -46,16 +47,16 @@ msgstr "清除"
 
 #: mat-gui:160 mat-gui:400
 msgid "Dirty"
-msgstr "é«’çš„"
+msgstr "骯髒"
 
 #: mat-gui:165
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr "%s çš„ metadata"
+msgstr "%s 的中繼資料"
 
 #: mat-gui:176
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr "丟棄您的 meta ,保持您的 data"
+msgstr "丟棄您的中繼,保有您的資料"
 
 #: mat-gui:181
 msgid "Website"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "偏好設定"
 
 #: mat-gui:220
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr "降低PDF品質"
+msgstr "降低 PDF 品質"
 
 #: mat-gui:223
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
@@ -75,15 +76,15 @@ msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質"
 
 #: mat-gui:226
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔內"
+msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔"
 
 #: mat-gui:229
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出歸檔內"
+msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出壓縮檔"
 
 #: mat-gui:268
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知 Unknown"
+msgstr "未知"
 
 #: mat-gui:310
 msgid "Not-supported"
@@ -95,11 +96,11 @@ msgstr "無害的檔案格式"
 
 #: mat-gui:326
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr "未支援的檔案格式"
+msgstr "不支援的檔案格式"
 
 #: mat-gui:329
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr "這些檔案無法被處理:"
+msgstr "這些檔案無法被處理:"
 
 #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
 msgid "Filename"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "原因"
 
 #: mat-gui:348
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr "歸檔中不支援的檔案"
+msgstr "壓縮檔中不支援的檔案"
 
 #: mat-gui:349 data/mat.ui:227
 msgid "Scour"
@@ -138,23 +139,23 @@ msgstr "清理 %s"
 
 #: data/mat.ui:63
 msgid "_File"
-msgstr "_檔案"
+msgstr "_File"
 
 #: data/mat.ui:99
 msgid "_Edit"
-msgstr "_編輯"
+msgstr "_Edit"
 
 #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
 msgid "Clear"
-msgstr "清空"
+msgstr "清除"
 
 #: data/mat.ui:134
 msgid "_Process"
-msgstr "_處理"
+msgstr "_Process"
 
 #: data/mat.ui:168
 msgid "_Help"
-msgstr "_幫助"
+msgstr "_Help"
 
 #: data/mat.ui:214
 msgid "Add"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "狀態"
 
 #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
 msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "中繼資料"
 
 #: data/mat.ui:376
 msgid "Name"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "方法"
 
 #: data/mat.ui:525
 msgid "Remaining"
-msgstr "保持"
+msgstr "剩餘"
 
 #: data/mat.ui:560
 msgid "Fileformat"



More information about the tor-commits mailing list