[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 30 02:15:56 UTC 2014
commit 4372b83262fb0694e67b10a3c30a0177f258da6b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 30 02:15:56 2014 +0000
Update translations for whisperback
---
km/km.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/km/km.po b/km/km.po
index 44edd22..3824805 100644
--- a/km/km.po
+++ b/km/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 02:10+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea at gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáááá»áâáá¶áâáááááâ
#: ../whisperBack/gui.py:220
msgid "Sending mail..."
-msgstr "áááá»áâáááá¾áá¶á..."
+msgstr "áááá»áâáááá¾âá¢áá¸ááá..."
#: ../whisperBack/gui.py:221
msgid "Sending mail"
-msgstr "áááá¾âáá¶á"
+msgstr "áááá¾âá¢áá¸ááá"
#. pylint: disable=C0301
#: ../whisperBack/gui.py:223
@@ -80,20 +80,20 @@ msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\náá·áâá¢á¶á
âáááá¾âááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá¶áâáá ááááá¶áâáááá á¶âááááá¶áá áááá¶áá¶áâááááá¶ááâááááá¶áâá¡á¾ááá·á áá½á
âá
á»á
âáááá¾âáááááááá\n\náá¾âáá¶âáá·áâáááá¾ááá¶áâáá á¢áááâáá¹áâáááá¼áâááááá¶áá»áâááá¶ááá¶áááâááá á»áá"
#: ../whisperBack/gui.py:274
msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâááááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾á"
#: ../whisperBack/gui.py:281
msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâááá á»áâáááâáá¶ááâáááâáá¼áá"
#: ../whisperBack/gui.py:301
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "áá·áâá¢á¶á
âááááá¶áá»á %s á"
#. XXX: fix string
#: ../whisperBack/gui.py:325
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáááá¾âááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá¶áâáá ááááá¶áâáááá á¶âááááá¶áá\n\náá¶âáá»ááááá·áá¸âá¢áááâá¢á¶á
âááááá¶áá»áâááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá
âáá¾âáááá¶áâáá¼á¢ááááḠáá½á
âáá¶áááááâáááá¾âáá¶âáá¶á %s á
áááá¸âáááá¸âá¢áá¸áááâááááâá¢áááâáááâáááá¾âááááááááâáááááá á
áá
á¶áâáá¶âááá¶ááá¶áááâááá á»áâááááâá¢áááâáá¹áâáá·áâá¢áá¶áá·áâáá áááâáááá¾âáá¼á
ááá áá»ááááá¶ááâá¢áááâá¢áá»ááááâááá á¶áâá
ááá¾áâáááâáááâáááá½áá¯á (á§. áá¶áâáááá¾ To
r áá¶áá½áâáááá¸âá¢áá¸áááâááááááááá¶á)á\n\náá¾âá¢áááâá
ááâááááá¶áá»áâááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá¶âá¯ááá¶áâáááâá¬áá?"
#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
More information about the tor-commits
mailing list