[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 27 08:16:35 UTC 2014


commit 82c32002afb6035bcb3989aa677bbabf1451eee3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 27 08:16:35 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 km.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/km.po b/km.po
index d59b80f..86312e3 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 08:15+0000\n"
 "Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ព័ត៌មាន​កែ​សកំហុស</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពេល​ពិនិត្យ​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
 msgid ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>មិន​អាច​កំណត់​ថាតើមាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ពី​តំបន់បណ្ដាញរបស់​យើងដែរឬទេ។</b>\n\nពិនិត្យ​ការ​ភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់​អ្នក ហើយចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ​ដើម្បីព្យាយាម​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ម្ដងទៀត។\n\nបើ​មាន​បញ្ហា ចូលទៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -57,20 +57,20 @@ msgstr "កំណែ Tails ចាស់​ ហើយ​អាច​មាន​
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ខ្ពស់ជាង​ទាមទារ %{space_needed} នៃ​ទំហំ​ទំនេរ​នៅ​លើ​ភាគថាស​ប្រព័ន្ធ​ Tails ប៉ុន្តែ​មាន​ទំហំ​តែ %{free_space} ។"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ខ្ពស់​ទាមទារ %{memory_needed} នៃ​អង្គចងចាំ​​ទំនេរ ប៉ុន្តែ​មាន​ទំហំ​ទំនេរ​តែ %{free_memory} ។"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្ន​ខ្ពស់ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ពេញលេញ​។\nវា​មិន​គួរ​កើត​ឡើង​ទេ។ សូម​រាយការណ៍​កំហុស។"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -90,19 +90,19 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>អ្នក​គួរ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទៅ %{name}s %{version}s.</b>\n\nចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​កំណែ​ថ្មី​នេះ ចូល​ទៅ %{details_url}s ។\n\nវា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​បិទ​កម្មវិធី​ដែល​បើក​ទាំង​អស់​អំឡុង​ពេល​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព។\nការ​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព​​អាច​ចំណាយ​ពេល​យូរ ពី​នាទី​ដល់ម៉ោង។\nបណ្ដាញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​បន្ទាប់​ពី​​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព។\n\nទំហំ​ទាញ​យក៖ %{size}s\n\nDo you want 
 to upgrade now?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
 msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
 msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឥឡូវ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ពេលក្រោយ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
 #, perl-brace-format
@@ -118,16 +118,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "មាន​កំណែ​ថ្មី"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ទាញយក​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព %{name}s %{version}s..."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
 msgid ""
@@ -149,22 +149,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពេលទាញយក​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "មិនមាន​ឯកសារលទ្ធផល '%{output_file} ។ ប៉ុន្តែ tails-iuk-get-target-file មិន​បាន​តវ៉ា។ សូម​រាយការណ៍​កំហុស។"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពេល​បង្កើតថត​ទាញយក​បណ្ដោះអាសន្ន"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ថត​ទាញ​យក"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
 msgid ""
@@ -178,35 +178,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
 msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
 msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ឥឡូវ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
 msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ពេល​ក្រោយ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ឡើងវិញ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ឡើងវិញ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពេលបិទ​បណ្ដាញ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បិទ​បណ្ដាញ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
 msgid ""
@@ -225,4 +225,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ពេលដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព"



More information about the tor-commits mailing list