[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 27 03:46:18 UTC 2014


commit 623f994116f40973879c538eb6d4c9e52e7a3c9e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 27 03:46:18 2014 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 km.po |  199 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 199 insertions(+)

diff --git a/km.po b/km.po
new file mode 100644
index 0000000..6f91090
--- /dev/null
+++ b/km.po
@@ -0,0 +1,199 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# soksophea <sksophea at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 03:41+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
+msgid "Ready"
+msgstr "រួចរាល់"
+
+#: mat-gui:128
+msgid "Choose files"
+msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ"
+
+#: mat-gui:135
+msgid "All files"
+msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់"
+
+#: mat-gui:142
+msgid "Supported files"
+msgstr "ឯកសារ​ដែល​គាំទ្រ"
+
+#: mat-gui:157
+msgid "No metadata found"
+msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា"
+
+#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
+msgid "Clean"
+msgstr "សម្អាត"
+
+#: mat-gui:160 mat-gui:400
+msgid "Dirty"
+msgstr "មិន​ល្អ"
+
+#: mat-gui:165
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា​របស់ %s"
+
+#: mat-gui:176
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "លុប​មេតា រក្សា​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក"
+
+#: mat-gui:181
+msgid "Website"
+msgstr "តំបន់បណ្ដាញ"
+
+#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
+msgid "Preferences"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
+
+#: mat-gui:220
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "បន្ថយ​គុណភាព PDF"
+
+#: mat-gui:223
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "បន្ថយ​គុណភាព និង​ទំហំ PDF ដែល​បាន​បង្កើត"
+
+#: mat-gui:226
+msgid "Add unsupported file to archives"
+msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ"
+
+#: mat-gui:229
+msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
+msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ (និង​មិនមែន​អនាមិក) ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ​លទ្ធផល"
+
+#: mat-gui:268
+msgid "Unknown"
+msgstr "មិន​ស្គាល់"
+
+#: mat-gui:310
+msgid "Not-supported"
+msgstr "មិន​គាំទ្រ"
+
+#: mat-gui:324
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ដែល​មិន​គ្រោះថ្នាក់"
+
+#: mat-gui:326
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​មិន​គាំទ្រ"
+
+#: mat-gui:329
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "មិន​អាច​ដំណើរការ​ឯកសារ​ទាំងនេះ៖"
+
+#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
+msgid "Filename"
+msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
+
+#: mat-gui:336
+msgid "Reason"
+msgstr "មូលហេតុ"
+
+#: mat-gui:348
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ"
+
+#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
+msgid "Scour"
+msgstr "ល្អ"
+
+#: mat-gui:362
+msgid "Include"
+msgstr "រួមបញ្ចូល"
+
+#: mat-gui:378
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT មិន​អាច​សម្អាត​ឯកសារ​ដូច​ខាងក្រោម ដែល​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ %s"
+
+#: mat-gui:394
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ %s"
+
+#: mat-gui:409
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "កំពុង​សម្អាត %s"
+
+#: data/mat.ui:63
+msgid "_File"
+msgstr "ឯកសារ"
+
+#: data/mat.ui:99
+msgid "_Edit"
+msgstr "កែសម្រួល"
+
+#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
+msgid "Clear"
+msgstr "សម្អាត"
+
+#: data/mat.ui:134
+msgid "_Process"
+msgstr "ដំណើរការ"
+
+#: data/mat.ui:168
+msgid "_Help"
+msgstr "ជំនួយ"
+
+#: data/mat.ui:214
+msgid "Add"
+msgstr "បន្ថែម"
+
+#: data/mat.ui:240
+msgid "Check"
+msgstr "ពិនិត្យ"
+
+#: data/mat.ui:309
+msgid "State"
+msgstr "សភាព"
+
+#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
+msgid "Metadata"
+msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា"
+
+#: data/mat.ui:376
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: data/mat.ui:390
+msgid "Content"
+msgstr "មាតិកា"
+
+#: data/mat.ui:452
+msgid "Supported formats"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​គាំទ្រ"
+
+#: data/mat.ui:486
+msgid "Support"
+msgstr "គាំទ្រ"
+
+#: data/mat.ui:512
+msgid "Method"
+msgstr "វិធីសាស្ត្រ"
+
+#: data/mat.ui:525
+msgid "Remaining"
+msgstr "នៅសល់"
+
+#: data/mat.ui:560
+msgid "Fileformat"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"



More information about the tor-commits mailing list