[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 26 18:15:51 UTC 2014


commit 556c70a46769ee7f2bc4def134545b6636cf0b46
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 26 18:15:50 2014 +0000

    Update translations for torcheck
---
 da/torcheck.po |   23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index ecd8cd4..af80efa 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Translators:
 # andersd <andersd at riseup.net>, 2013
 # Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>, 2011
+# bna1605 <bna1605 at gmail.com>, 2014
 # klovnecaspar, 2013
 # Simon Grønkjær <zimi.grnkjr at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: bna1605 <bna1605 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor klient henvises der til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor websiden</a> og særligt til <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruktionerne for opsætning af din Tor klient</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Beklager, din forespørgsel mislykkedes eller et uventet svar blev modtaget."
+msgstr "Beklager, din forespørgsel mislykkedes, eller et uventet svar blev modtaget."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -73,25 +74,25 @@ msgid ""
 msgstr "Tor Projektet er et US 501(c)(3) nonprofit projekt dedikeret til forskning, udvikling og uddannelse af online anonymitet og privatliv."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Lær mere »"
 
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kort Bruger Manual"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Doner for at støtte Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Q&A Side"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Frivillig"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript er aktiveret."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript er deaktiveret."



More information about the tor-commits mailing list