[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 21 08:46:26 UTC 2014


commit 4700154b4420fc39b41d2967e9d416d16d40d55c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 21 08:46:25 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 km/aboutTor.dtd |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/km/aboutTor.dtd b/km/aboutTor.dtd
index f97b074..d8d11e0 100644
--- a/km/aboutTor.dtd
+++ b/km/aboutTor.dtd
@@ -14,14 +14,14 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "អប​អរសាទរ!">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដើម្បី​ប្រើ Tor ។">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "ឥឡូវ​អ្នក​រុករក​លើអ៊ីនធឺណិត​ដោយសេរី​ជា​លក្ខណៈ​អានាមិក។">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "មាន​បញ្ហា​អ្វី​មួយ​ហើយ!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor មិន​កំពុង​ដំណើរការ​ក្នុង​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នេះ​ទេ។">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "ចំពោះ​ជំនួយ សូម​ទាក់ទង">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "ស្វែងរក">
 
 <!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
    - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
@@ -34,10 +34,10 @@
   -->
 <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Search ">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "securely">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "securely">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "ស្វែងរក">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "ស្វែងរក">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "ដោយ​សុវត្ថិភាព">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "ដោយ​សុវត្ថិភាព">
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
@@ -51,11 +51,11 @@
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "ព័ត៌មាន​បន្ថែម៖">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "ប្រទេស & អាសយដ្ឋាន IP៖">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "ថ្នាំចេញ៖">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ​មិន​ចុះ​កំណត់ហេតុ​ព័ត៌មាន​ណាមួយអំពី​អ្នក​ចូលមើលទេ។">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "អ្វី​បន្ទាប់?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">



More information about the tor-commits mailing list